Читаем 6748 полностью

Благоговейная тишина повисла над Эль Серратом, все селяне разбились на маленькие, перешептывающиеся между собой группы людей, между, которыми бродили неприкаянные вигье. Стоило одному остановиться возле группы шептальщиков, как группа переставала шептаться и чинно, и медленно перемещалась подальше от любопытствующего вигье. Вскоре после нескольких часов спонтанных перемещений вигье оказались окружёнными селянами, и блокированными посреди площади, уйти им не было никакой возможности. Понемногу шёпот стал затихать, и над площадью опустилась тишина, не сулившая ничего хорошего окружённому начальствующему меньшинству.

Еще несколько часов такого ожидания могло привести к тому, что молчание вигье будет расценено, как неуважение вигье к воле большинства собравшегося тут на площади вольных людей, которые собрались для того что бы выслушать волю вольных людей из уст наиболее мудрых и представительных вольных людей. То, что вигье – эти самые умные и самые представительные вольные люди не могли предположить, что захотят от них услышать другие вольные люди Андорры, как-то других вольных людей и не беспокоило. Не беспокоило потому, что для волнений и волеизъявлений и существовали вигье. Для других целей они по большому счету вольными людьми и не использовались, так как было себе дороже. К примеру, у вигье никогда не спрашивали про погоду и войну, так как вероятность ошибок в ответах была настолько великой, что порой одна паррокья готовилась к зиме запираясь в домах вместе со скотом, чтобы тот не померз на пастбищах, а другая собиралась в поход к соседям за молодым окотом, на пастбища, через перевал, занесённый снегом.

Староста Эль Серрата не стал доводить молчание соратников до опасной черты, за которой следовало позорное изгнание с должности вигье, за неуважение к вольному народу по указанной выше причине, и как истинный староста знающий мысли и чаянья своих избирателей он спросил у соратников.

– Друзья, что говорит ваше сердце об этом случае?

Вигье Андорры ла Велья ответил,

– Сердце радуется доброте наших друзей из Ордино.

– Правильно ли мы поступили, оказав помощь посланцу короля?– продолжил староста Эль Серрата.

– Это дело ваше и паррокии Сент Жулии де Лория. Путь Камино идет по вашим землям. Других земель в грамоте короля нет. – Ответил вигье Андорры ла Велья.

– Может ли Андорра ла Велья, закрыть путь Камино?– продолжил староста.

– Наши права вольных людей подтвердил император. Вольные люди не откажут в помощи страждущим путникам. Вольный человек неволить не может!– ответил вигье Андорры ла Велья.

– Значит, вольные люди Андорры согласны с тем, что король даровал нам титул виконства?– спросил староста.

– По закону каждый вигье скажет волю своей паррокии, тут, при всех, и, если он ошибётся, то будет изгнан,– ответил вигье Андорра ла Велья.

Первым ответил вигье Сант Жулия де Лория,

– Да,– и в знак доброй своей воли принёс ей зелёную ветку сосны.

–Да, – ответили другие вигье, и каждый принёс ей в дар по веточке.

–Да, – ответил падре Гильем Арно де Монтеферьер и осенил её крестным знамением, а еще в знак восхищения её смелостью и красотой подарил ей красивый синий цветок, названия которого, она так и не узнала.

Эля стояла не зная, что делать дальше ей еще никогда не приходилась принимать клятву верности от своих подданных. Да и было ли это клятвой верности, она не могла понять, по виду это действо скорее напоминало какое-то судилище, где возможно судили её.

Над площадью опять повисла тишина. Вигье тоже не знали, что делать дальше. После таких ответов, как правило, епископ предлагал поцеловать своим подданным вольным людям, в знак верности перстень, но он же лицо духовное, а тут девочка. Может поцелуй её перстня оскорбит её и нанесёт урон её чистоте и невинности? Как она потом опозоренная выйдет замуж? Все замолчали, обдумывая выход из этой неприятности. Потому, что никто из вольных жителей принципата, своим неприличным поцелуем, не хотел ломать судьбу такой красивой правительнице.

Прервать тишину, и тем самым взять всю ответственность на себя, решился посланник епископа Падре Гильем Арно де Монтеферьер. Он с поклоном обратился к виконтессе,

–Желает ли сиятельная госпожа принести клятву верности своим подданным, – свободным людям?

Может любой другой рыцарь или барон, задумался над словами клирика, который предлагал ему, служить своим подданным на равных правах, исключая обязательные повинности в пользу синьора, но Виконтесса, еще не обученная жизнью к ложным клятвам, сказала, что лежало у неё на сердце.

– Я Элеонора Констанция Екатерина де Трасьерра-Тьеррас-де-Гранадилья, дочь Альфонсо VIII короля Кастилии, дама д. Альбре, Виконтесса Ордино и Сент Жулии де Лория, клянусь служить вольным людям паррокий Ордино и Сент Жулии де Лория с благодарностью за их христианские добродетели, так же как они будут служить мне.

Произнеся эти слова, она положила руку на библию и осенила себя крестным знамением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези