Читаем 6748 полностью

–Мы согласны считать тебя нашей виконтессой и принять на себя обязанности подобающие виконству, определенные Богом, исполняемые королём и тобой, – ответили вигье Ордино и Сент Жулии де Лория на клятву своей владетельной госпожи. Ответили в унисон вигье, так же положив руки на библию и осеняя слова, своей клятвы крестным знамением, в знак честности своих слов. После слов вигье, все присутствующие граждане Андорры осенили себя крёстным знамением и прочитали краткую благодарственную молитву, как их учил в проповедях священник.

Сам же священник Эль Серрата, еще Минут пять, после клятвы, молча, сосредоточенно что-то скрипел пером на листке пергамента. Ему никто старался не мешать так как он еще исполнял обязанности секретаря общины, и вел всю летопись и делопроизводство своего прихода. Вот и сейчас он был занят тем, что составлял договорную грамоту между Виконтессой и её подданными.

Как только последнее,– Аминь, было поставлено на листе пергамента, он разжёг свечку из красного воска. Ловко, несмотря на ветер, капнул воск точно на ту часть документа, где находились подписи высоких договаривающих сторон, не задев ни преамбулы, ни основного текста. Затем он приложил свою церковно-приходскую печать на красную восковую кляксу и быстро повторил операцию, поставив кляксу для печати представителя епископа. Представитель епископа картинно приложил перстень с арагонским крестом. Но поистине высочайшее мастерство, в подготовке документа, священник проявил тогда, когда подготовил пять мест для приложения печатей представителей остальных пяти паррокий. Вигье чинно, как и подобает народным представителям, несущим всю тягость ярма государственного устроения приложили каждый по печати. Подданные поклоном попросили сделать тоже и свою госпожу, но у неё не оказалось печати. Опять возникло некоторое замешательство. Пронёсся шепот,

– Надо послать за герольдом, чтобы спросить, как поступать в таких случаях.

Учитывая, что до ближайшего герольда путь закрыт до апреля следующего года, все как-то приуныли. Священник Эль Серрата предложил, как ему казалось, наиболее приемлемый выход.

– Пусть Сударыня даст прядь волос и приложит палец к воску.

Представитель епископа кивнул головой в знак согласия. Маленькая виконтесса имела очень редкий цвет волос, который мы в наше время можем увидеть лишь на картинах Тициана, такие волосы тогда назывались,– золотой волос львицы. Конечно в Андорре, где большинство населения имело цвет волос вороньего крыла, найти вторые такие яркие волосы было трудно, и поэтому можно было не опасаться подделки. Глядя на представителя, вигье, сами не понимая до конца, что делают, опустили головы в знак согласия.

– К этому священнику надо присмотреться, умных людей очень мало. Как ловко в соответствии с писанием он нашел выход, такого умницу надо в совет епископства. – Подумал падре Гильем Арно де Монтеферьер.

Паж торжественно срезал прядь волос, ножницами для стрижки овец, других в Андорре просто не было. Он торжественно передал срезанную прядь священнику, тот положил волосы на пергамент, поднёс свечу и воск капнул на прядь, не теряя ни секунды, иначе воск затвердеет, Виконтесса, приложив указательный пальчик к пергаменту, и морщась от боли, вотировала просьбу своих вольных подданных, принять их под своё покровительство. Так вольные люди Ордино и Сент Жулии де Лория стали гражданами одноимённого виконства, то есть виконства Ордино и Сент Жулия де Лория, а Элеонора их госпожой и верховным судиёй представляющих их интересы перед королём и Богом.

Так в два часа по – полудня, 8 числа, месяца ноября, в пятницу, на собор архистратига Михаила,108 удачно закончилась миссия, дочери Альфонсо VIII короля Кастилии, Элеоноры Констанции Екатерины де Трасьерра-Тьеррас-де-Гранадилья, дамы д. Альбре, Виконтессы Ордино и Сент Жулии де Лория, по исполнению своей главной обязанности, дарованной ей небом, а именно обеспечения безопасности паломников на землях вольных людей принципата Андорры. Священник Эль Серрата, что бы не вводить в искушение голодных граждан, андоррцы не любили долго поститься, вместо торжественной мессы, в честь заключения конкордата, прочел краткую молитву и простым крёстным знамением поставил точку в официальной части собрания.

Вздох радости пронёсся над площадью, все присутствующие разом принялись осматривать свои ножи, пробовать на палец их остроту и в нетерпении переминаться с ноги на ногу, в ожидании знака к началу всеобщей трапезы. Бык был расчленён и давно уже готов к поеданию. Костры разложены, камни накалены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези