Читаем 7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса полностью

— Я сделал это ради Ринальдо. Он пытался тебя вытащить и крепко схлопотал по мозгам. Тогда я выяснил способ, который мог бы сработать, попробовал, и у меня получилось.

При упоминании имени сына лицо ее на мгновение напряглось. Я специально не назвал его Льюком, решив, что Джасра предпочитает слышать то имя, которое дала ему сама.

— С ним все в порядке? — спросила она.

— Да, — сказал я, надеясь, что это Так.

— Тогда почему его здесь нет?

— Он где-то с Далтом. Я не уверен где. Но…

Как раз в этот момент Найда издала тихий звук, и мы все посмотрели на нее. Но она не пошевелилась. Мандор бросил на меня вопросительный взгляд, но я чуть качнул головой. Я не хотел, чтобы она сейчас просыпалась.

— Значит, он опять с этим варваром? Нашел с кем общаться, — сказала Джасра, еще раз поперхнувшись и делая новый глоток. — Я так хотела, чтобы Ринальдо приобрел побольше придворных манер, а не выделывал все эти дикарские штуки на спине лошади, — продолжила она, поглядывая на Мандора и одаривая его слабой улыбкой. — Я разочарована. Есть у вас тут что-нибудь покрепче воды?

— Да, — отозвался я, откупорил бутылку вина и налил ей немного в кубок. Глянул на Мандора, потом на бутылку, но Мандор покачал головой. — Но ведь, признайся, он хорошо выглядел на дорожке в той встрече с командой UCLA[70] на втором курсе, — сказал я, не давая Джасре окончательно размазать Льюка по мостовой. — В какой-то степени все это благодаря его подвижному образу жизни.

Джасра улыбнулась, принимая выпивку.

— Да. В тот день он побил мировой рекорд. Я все еще вижу, как он берет финальный барьер.

— Ты была там?

— О да. Я не пропустила ни одной вашей встречи. Я даже видела, как бежал ты, — сказала она. — Неплохо.

Она пригубила вино.

— Может быть, послать за едой? — спросил я.

— Нет. Я не голодна. Не так давно мы говорили об истине…

— Да, верно. Я понимаю так, что тогда, в Крепости, между тобой и Маской был какой-то обмен колдовскими любезностями…

— Маской? — спросила она.

— Колдун в синей маске, который там теперь правит.

— О да. Правильно.

— Я ничего не перепутал?

— Нет, но схватка обошлась без увечий. Прости мое замешательство. Тогда меня застали врасплох, и я не успела вовремя поставить защиту. Вот, пожалуй, и все, что было. Второй раз этого не случится.

— Уверен. Но…

— Ты вытащил меня оттуда тайком? — прервала меня Джасра. — Или ты действительно дрался с Маской, чтобы освободить меня?

— Мы сражались, — сказал я.

— И в каком состоянии ты оставил Маску?

— Погребенным под кучей навоза, — сказал я.

Джасра хихикнула.

— Великолепно! Мне нравятся мужчины с чувством юмора.

— Мне придется туда вернуться, — добавил я.

— О! А это еще зачем?

— Потому что Маска теперь в союзе с моим врагом… человеком по имени Джарт, который добивается моей смерти.

Джасра нехотя пожала плечами.

— Если Маске с тобой не справиться, то я не понимаю, в чем же тогда проблема, пусть с ним даже кто-то еще.

Мандор откашлялся.

— Прошу позволения, — сказал он. — Но Джарт — оборотень и младший волшебник из Дворов. К тому же он обладает властью над Тенью.

— Это действительно немного меняет дело, — сказала Джасра.

— Не столько это, сколько то, что эти двое, еще немного, и явно осуществят свой план, — сказал я. — Я уверен, что Маска намерен провести над Джартом тот же самый ритуал, какой совершил твой покойный супруг… что-то связанное с Фонтаном Силы.

— Нет! — воскликнула Джасра и вмиг оказалась на ногах; остаток вина смешался со слюной Найды и несколькими застарелыми пятнами крови на ковре из Тебриза[71], который я приобрел из-за его изящно сработанной пасторальной сцены. — Этого не должно повториться!

Буря в ее глазах поднялась и утихла. Впервые за это время Джасра показалась мне не такой уж железной женщиной.

— Я потеряла его из-за этого… — сказала она.

Затем она стала прежней. Вернулась твердость.

— Я выпила бы еще вина, — сказала Джасра, снова усаживаясь в кресло.

— Я налью, — сказал я.

— А там, на столе, что — зеркало?

<p>XI</p>

Поглядывая в окно на снег и украдкой снова и снова пытаясь дотянуться до Корал или до Льюка — раз уж все равно я стоял к Джасре спиной, — я ждал, когда она наконец справится со своей прической. Но конца этому не предвиделось. Когда она все же закончила и, отложив позаимствованные у меня расческу и щетку, чуть погодя, добавила к ним и зеркало, я понял, что заодно с прической она привела в порядок и мысли и готова была снова продолжать разговор. Я медленно повернулся и подошел.

Некоторое время мы просто изучали друг друга, упражняясь в невыразительности лица, потом Джасра спросила:

— Кто-нибудь в Янтаре знает, что ты меня разбудил?

— Нет, — отозвался я.

— Хорошо. Значит, у меня есть шанс остаться в живых. Я так понимаю, тебе понадобилась моя помощь против Маски и этого Джарта?

— Да.

— Ну а конкретно? Какая помощь? И чем ты собираешься за нее платить?

— Я хочу пробраться в Крепость и нейтрализовать Маску и Джарта, — сказал я.

— «Нейтрализовать»? Это один из скромных маленьких эвфемизмов для слова «убить»[72], не так ли?

— Ну… допустим, — ответил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме