Читаем 7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия полностью

1. Межа, граница, рубеж, коими разделяются чьи-то земли, владения; предел, край какой-л. местности;

2. Природная граница: горный хребет, река, лес, болото и т. д.

? рч. Быыс, сен. Быыс Б?тэй, релка Быыс Кырдал, мыс Быыс Туму?ах, часть острова Нам Быы?а и т. д.

? ср. чагат. бичин ‘цитадель, ворота’ [Радлов IV: 1781].

БЫЫ?А

Место, расположенное между какими-л. геогр. об., внутри массива (напр. лесного, горного и т. д.); место, образующее середину, промежуток геогр. об. И?игэр, Торопуун бултуур ??тээнигэр, Абый быы?ыгар баран олороро буолуо диэн сэрэйэрэ [ББ СДь].

От быыс (см.).

? булг. Батаа Быы?а, тоня Бэс Хому?ун Быы?а, л. Иирэ Быы?а, ур. Куула Быы?а, зим. Сыыр Быы?а.

БЫЫ?АС / БЫЫЧАС / МЫЫ?АС

досл. ободочная кишка (средняя часть толстой кишки).

Геогр. об. небольшого размера несколько продолговатых очертаний с богатой природой, сочным травостоем.

? о. Быы?ас, Кыра Быы?ас, Улахан Быы?ас в УА; оз. Быычас К??лэ в Ойм.; м. Мыы?ас, оз. Мыы?ас К??л, луг Мыы?ас К??л Онно в Томп., УА, Чур.

БЭЛЭС

досл. зев, глотка, горло.

Русло, фарватер текучих вод (чаще говорится о местах с сильным, ‘жадно проглатывающим’ течением); узкое ущелье, проход в горах; узкое, продолговатое место, ведущее в более просторную, больших размеров местность.

? м. Бэлэс, паш. Бэлэс Айа?а, заводь Бэлэс Саппыйата, сен., К??рэ Бэлэ?э, ?р?йэ Бэлэ?э и т. д.

? ср. эвенк. билга ‘горло, гортань, глотка’; эв. би?лгъ ‘горло, гортань, глотка, пищевод’; ‘жерло’; ‘горлышко’ [ССТМЯ I: 82].

БЭРБЭЭКЭЙ

досл. щиколотка, лодыжка.

Суживающаяся у оконечности часть геогр. об.; местность небольших размеров, очертания которой напоминают бэрбээкэй.

? оз., руч. Бэрбээкэй, пригорок Бэрбээкэй Хордо?ойо в В.-Вил., Нюр., Тат.

? п. – мо. бэлбэрхэй ‘лодыжка у лошадей’ [Пек.: 433; Рассадин: 106].

БЭРДЬИГЭС

1. Место, заросшее молодым сосняком; рощина сосенок;

2. Сенокосное угодье, основным травостоем которого являются заросли арктофилы рыжеватой, которая прекрасно поедается домашними и дикими животными, птицами.

? ур. Бэрдьигэс, роща Бэрдьигэс Арыы, залив Бэрдьигэс Атах, оз. Бэрдьигэс К??лэ, зим., м., пос., рч., с. Бэрдьигэстээх и т. д.

БЭРИБИЭС / БЭРИГИЭС

Место переправы через реку на лодках и т. п.

? ур. Бэрибиэс, зим. Бэрибиэс Ыала в Мом., Ханг.; руч. Бэригиэс ?р?йэтэ в Бул.

? рус. перевоз

БЭРКЭКИИТ

Место, где постоянно охотятся на диких животных самострелами.

? рч., пос. Бэркэкиит в Нерюн.

? от эвенк. бэркэ?н ‘самострел’ [ССТМЯ I: 126] + – киит.

БЭРЭ

Прилегающее к озеру другое, меньшее озеро; поляна, прилегающая к озеру.

Арба?да бэрэлээх эмиэ. Бэрэни о?отун курдук саныыбыт ээ би?иги. К??л о?ото [Федотов].

? оз., поле, пол., пос., рч. Бэрэ, а. Бэрэ Алаас, прот. Бэрэ Сиэнэ, ур. Бэрэ Тама?а, сен. К???т Бэрэтэ и т. д.

? ср. т. – ма. бира ‘река’; ‘маленькая река’; ‘ручей’; ‘ключ’; ‘протока’; ‘залив’ [ССТМЯ I: 84].

БЭС

Большой массив соснового леса на песчаных почвах; место, где растет сосновый лес; сосняк; сосновая роща.

? сосновый лесБэс, рч. Баай Бэс, сен. Бэс Тэллэ?э, н., р. Бэстээх, дер. Сэргэ Бэс, холм ?рд?к Бэс и т. д.

? ср. тув. п?ш, тоф. б?ш ‘кедр’ [Рассадин: 82].

БЭС БЫ?АР / БЭС КЫ?ЫЙАР / БЭСТИИР

досл. сосну режет; сосну скоблит, выскабливает.

Место, где заготавливают сосновую заболонь. У сосны, непосредственно под корой, есть молодой слой древесины, называемый заболонью. Она в прошлом употреблялась в пищу в большом количестве и заменяла якутам хлеб.

? м., паш., ур. Бэс Бы?ар, сен. Дьиэлээх Бэс Бы?ар в МК, Олекм., Сунт.; сосняк на возвышенности Бэс Кы?ыйар в Гор.; оз. Бэстиир К??л в Мом.

БЭ?ЭЛ

Геогр. об. небольших размеров; невысокая гора.

? м., оз. Бэ?эл, г. Бэ?эл Хайа, Кыра Бэ?эл, Орто Бэ?эл, Улахан Бэ?эл.

? По мнению Ст. Калужинского, «як. бэ?эл этимологически связано с як. бэ?эрик ‘низкорослый, малорослый (о лесе, деревьях)’, бэ?ирик (Пек.) ‘недоросль’ < монг. письм. besereg ‘ублюдок, выродок’, халх. besreg ‘небольшой, малый’» [Калужиньски II: 74–75].

БЭТТИЭМЭ / БЭРТИЭМЭ

Местность, основным травостоем которой является мятлик луговой, бескильница тонкоцветная. Трава эта представляет «наибольшую кормовую ценность (высокое содержание белковых веществ и отличную поедаемость» [Караваев: 88].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пожалейте читателя. Как писать хорошо
Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила. Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха. «Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

Курт Воннегут , Сьюзен Макконнелл

Руководства / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Партия эсеров и ее предшественники. История движения социалистов-революционеров. Борьба с террором в России в начале ХХ века
Партия эсеров и ее предшественники. История движения социалистов-революционеров. Борьба с террором в России в начале ХХ века

Генерал-майор Отдельного корпуса жандармов Александр Иванович Сииридович был убежденным монархистом, отдал много сил борьбе с революционными радикалами и свой опыт изложил в двух книгах, объединенных темой «Революционное движение в России»: «Российская социал-демократическая рабочая партия» и «Партия социалистов-революционеров и ее предшественники». В 1905 году он был тяжело ранен террористом. Восстановившись после ранения, Сииридович получил назначение на пост начальника дворцовой охраны. Он отвечал за личную безопасность государя и членов его семьи. Но интерес к политическому сыску не оставлял генерала. Особое беспокойство вызывала деятельность партии социалистов-революционеров, сделавших главным средством своей борьбы террор. Данные о деятельности революционных организаций, изложенные в трудах Спиридовича, были переданы им в охранное ведомство и опубликованы для служебного использования сотрудниками. Однако это не инструкция и не аналитическая справка. Это достоверное, эмоционально окрашенное повествование о революции, написанное человеком «с другой стороны баррикад».В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Александр Иванович Спиридович

Биографии и Мемуары / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии