– Ты же идешь на «Падающую звезду»? – спрашиваю я. Фестиваль начнется через несколько дней. В горах Катскилл развернется неубедительная пародия на «Горящего человека»[6]
: куча подростков разобьет лагерь, скурит всю имеющуюся у них травку и будет слушать, как никому не известная группа снова и снова проигрывает одни и те же три песни O.A.R. Однажды мы даже ездили туда на денек большой компанией – после случившегося между мной и Гейбом, но до выхода книги, и я помню, как веселилась, пусть даже один солнечный день. – Я имею в виду, ты и Тесс?Патрик кивает, завершив работу с сыром и отправив пирог в духовку. Он чуть ниже брата и более мускулистый. Прислоняет лопатку к стене.
– Похоже на то. Она хочет взглянуть.
– Ну, тогда отлично. Я тоже. Поэтому, – неловко пожимаю плечами, – похоже, увидимся там.
В этот раз Патрик действительно улыбается, наверное, из-за того, что я бубню, но меня сейчас и это устраивает.
День 32
– Привет, – здоровается Тесс утром на работе, отыскав меня в коридоре столовой, где я поправляю черно-белые фотографии Стар-Лейк, которые почему-то любит сдвигать Фабиан. – Наверное, это глупый вопрос, но… что надевают на «Падающую звезду»?
Я улыбаюсь.
– Хочешь знать, понадобятся ли джинсы клеш и плетеные украшения? – спрашиваю ее, отступив проверить, ровно ли висит рамка. – Нет, твоя одежда сойдет. Если не хочешь поучаствовать в групповом сексе; тогда нужен особый дресс-код.
– Ага, для оргии. – Тесс смеется. – Я скорее склонялась к шортам и чему-то такому простому. В смысле, это всего лишь кемпинг, туда же не понадобится платье?
– Я платье точно не буду надевать, – заверяю ее. – Но если спросить у Имоджен, она скажет, что я одеваюсь, как пацан, поэтому… возможно, тебе лучше задать этот вопрос ей.
– Заткнись, ты выглядишь круто. Хорошо, – говорит она, пока я не успела отреагировать на комплимент. – Спасибо, Молли. – Она поворачивается, чтобы уйти, но в последнюю секунду разворачивается. – Слушай, – продолжает она, – тебе это не кажется странным? – Жестикулирует, словно слово «это» – весь мир. – Я имею в виду, что поедем мы все.
– Совсем нет, – заверяю ее, хотя не могу представить, чтобы было как-то иначе. Интересно, рассказал ли ей Патрик о нашем разговоре на лужайке. Интересно, подозрительно ли, что я не рассказала Гейбу. – Конечно, нет.
– Тогда отлично. – Тесс кивает. – Извини, что мы тогда мало пообщались на вечеринке, – продолжает она. – Знаю, Джулия была не особо приветлива. – Она колеблется, будто не уверена, пересекает ли черту, но я ничего не успеваю сказать, потому что она говорит дальше: – Я рада, что ты едешь.
Смотрю на веснушчатое лицо Тесс, открытое и застывшее в ожидании; правда, эту девушку невозможно ненавидеть. Богом клянусь, мне так хочется с ней дружить.
– И я тоже рада, что ты едешь.
День 33
Красавчик Джей приедет на фестиваль только завтра, поэтому мы с Гейбом и Имоджен вместе отправляемся в горы, полтора часа петляя по дороге. Я беспокоюсь, что поездка пройдет жутко неловко – по правде говоря, переживаю, что весь отдых таким и будет. Представляю, что все превратится в какой-то растянувшийся ночной кошмар/двойное свидание, и все знакомые станут свидетелями кровавой бойни. Но Гейб и Имоджен любят поболтать, и не успевает она устроиться на заднем сиденье универсала, как они принимаются обсуждать новый альбом Канье Уэста. После этого их разговор переходит на распутного инструктора по вождению в старшей школе и ужасное новое кафе с сэндвичами возле «Френч Роуст», которое Гейб называет «раем туфты». Я выдыхаю и откидываюсь на спинку сиденья, с радостью слушая их разговор.
– Красавчик Джей сегодня работает? – спрашиваю Имоджен, повернувшись к ней. На ее шее красуется винтажный шарфик, словно она – Элизабет Тейлор, снимающаяся в каком-то старом фильме, солнечные очки скрывают половину лица. Она выглядит чересчур гламурно для кемпинга, но он всегда ей нравился, еще с тех времен, когда мы маленькими строили крепость на коврике в ее гостиной. Именно она начала ездить на фестиваль «Падающая звезда».
– Ага, – говорит она, театрально вздохнув, а потом смотрит на меня поверх ободка очков. – Кстати, а это не
– Не кухонное! – защищаюсь я. – Только стойки регистрации и персонала.
– Конечно, конечно, – усмехается Имоджен. Чуть подается вперед и кивает на мой пакетик с лакричными конфетами. – Передашь назад?
–
– Все просто
– Изысканно! – восклицаю я. «Сейдж» – единственное, кроме столовой в гостинице, место в Стар-Лейк, где столы накрывают белыми скатертями. Раньше мама водила меня туда на день рождения, но пойти с парнем – совершенно другое.