Читаем A-10s over Kosovo (illustrations removed) полностью

The self-initiated pressure to get results was building. We had drilled holes in cloudy skies for seven days without expending any ordnance or slowing down the Serb ground offensive. Finally on 6 April, we got our chance. The Serbs hadn’t started hiding yet. We caught and destroyed several small convoys and other vehicles parked in the open. After landing from that seven-hour sortie, I was pressed to get out the door to comply with crew-rest restrictions (normal crew rest is a 12-hour period that begins when a pilot departs the squadron and ends when he returns for the next day’s mission) but took time to do three important things. First, I distributed the prized bits of weapons arming and release hardware to the ecstatic maintainers and weapons loaders. These swivels, links, and bits of arming wire are attached to the aircraft’s bomb racks and missile rails and arm the weapons when they are released or fired. The maintainers and loaders are proud when their aircraft returns without its weapons and are pleased to get these souvenirs. Second, I briefed the following day’s mission commander on the tactics that worked and those that didn’t. Third, I returned a call General Short had made while I was flying. He was very supportive and asked how the mission had gone. He reminded me to keep the target-identification process rigorous and the “kids” above his ROE altitude. I thanked him for the 10,000-foot hard deck and asked him to consider 8,000 feet. He said he’d think about it.

Evolution of the Airborne Forward Air Controller Mission

After the first week of AFAC sorties, the CAOC changed the name of the CAIFF mission to VMEZ (V=VJ [Serb army] and M=MUP [Serb Interior Ministry police] Engagement Zone). About the same time, we were allowed to seek out and destroy targets throughout Kosovo, but still without using Macedonian airspace. VMEZ then changed in mid-April to KEZ, and on 15 April, we finally received clearance to attack Serbia and Kosovo through Macedonian airspace. (For simplicity’s sake, the air campaign against fielded forces is hereafter called “KEZ operations” and the area in Kosovo and southeastern Serbia where we engaged fielded forces is “the KEZ.”)

During the first week of OAF, daily KEZ operations were limited to a single three-hour period from 0600 to 0900. After our early successes, the CAOC expanded KEZ operations to two three-hour daytime periods, with F-16CG FACs from Aviano joining us. Unfortunately, the Serbs were quick to adapt their operations to ours. We soon noticed that the Serb army simply hid its armored vehicles while we were roaming overhead, and then wreaked havoc on the Kosovar civilians when we left. We saw a critical need to increase our ability to influence events on the ground and sent a proposal to the CAOC to expand our operations to near-continuous coverage. That proposal required more aircraft (how and where we got those Hogs is discussed at length in chap. 3, whose theme is beddown). Eventually, with more A-10s and carrier-based F-14 AFACs, KEZ operations reached a cruising speed of 18 hours daily in late April, divided into three-hour periods. There were two “holes” in the schedule around sunset and sunrise, due to limitations in the availability of some key assets (jammers and SEAD). This 18-hour coverage continued until the end of hostilities. The F-16CGs did most of the FACing at night and were assisted by ANG A-10s after they arrived. At night, A-10s, F-16CGs, and British GR-7s flew with night vision goggles. 

Coordination of KEZ Operations

Extensive coordination was required to make the KEZ operations work well. By late April there were dozens of units, from nine NATO countries, which operated from 15 bases and three aircraft carriers to support OAF. Those nations provided aircraft, which regularly flew the indicated missions during KEZ operations (table 1).

Table 1

Aircraft Involved in KEZ Operations

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное