Читаем А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупады полностью

Сиддхасварупа — добрая душа. Но не надо вводить в заблуждение других. Каждый, кто предался духовному учителю — чистый преданный, не важно: Сиддхасварупа, не Сиддхасварупа. Каждый из нас должен чтить других как «Прабху», господ. Как только мы начинаем тут заниматься различением: это чистый преданный, это нечистый преданный, это значит я глупец. Почему ты хочешь попасть в духовное небо только с Сиддхасварупой? Почему не со всеми остальными? Если Сиддхасварупа может отправиться туда, почему не все остальные? Сиддхасварупа будет там, ты будешь там, Шьямасундара тоже будет там, все остальные тоже будут там. У нас там будет новый ИСККОН. Конечно, г-н Нэйр может остаться. И если кто-то не уйдет туда, мне придется вернуться сюда, чтобы забрать его. Надо помнить об этом, и каждый мой ученик должен действовать так, чтобы уйти со мной, и чтобы мне не пришлось возвращаться и принимать рождение снова. (ПШП Тушта-Кришне, 14 ноября 1972)

72-12 Я прочитал твое письмо с большим вниманием. Бали-Мардан — мой уполномоченный старший ученик. Ты что, думаешь, я дурак, что выбрал его управлять моим большим нью-йоркским храмом? Наоборот, дурак тот, кто его критикует. Он совершил много прекрасного служения, я очень его ценю. Никакое количество твоих глупых слов не поколеблют моего уважения к нему. Я остановлюсь в Нью-Йорке будущим летом. А пока прошу тебя не создавать никаких беспокойств, и я попрошу Бали-Мардана оставить тебя в покое. Ты должен починяться приказам Бали-Мардана. Ты подписался «Др. ...» Пожалуйста, расскажи мне, что ты за доктор, в какой области? Есть ли у тебя какой-то достойный доверия диплом? Немедленно пошли мне копию этого диплома. Пожалуйста, незамедлительно дай мне знать обо всем этом. (ПШП Дева-Мире, 29 декабря 1972)

73-11 Вы жалуетесь, что встретив двух моих молодых учеников в Калифорнии, нашли, что они «неподобающим образом вели себя по отношению к людям, с которым встречались». Конечно, я не знаю, что именно там происходило, каковы были обстоятельства, но прошу вас милостиво простить моих любимых учеников, извинить их, если с их стороны имели место какая-то злость или неучтивость. В конце концов, полностью посвятить свою жизнь служению Богу не так уж легко. И майя, материальная энергия иллюзии, она особенно старается отбить и снова закабалить тех, кто оставил служение ей ради того, чтобы стать преданным. Так что порой на начальной стадии преданного служения, чтобы выдержать атаки майи и остаться сильными во всех обстоятельствах и испытаниях, молодые, неопытные преданные настраивают себя против тех вещей или людей, которые могут быть потенциально опасны для их нежной лианы бхакти. Они могут даже чрезмерно погружаться в это настроение, просто чтобы защитить себя, а тогда некоторым непреданным, которые, возможно, сами еще в высшей степени увлечены материальной энергией майи, они кажутся плохими или безнадежными. Но на самом деле этот материальный мир — жалкое безнадежное место, опасности здесь на каждом шагу, духкхалайам ашашватам, временная обитель смерти, рождения, болезней и старости, дом одних лишь страдания и боли. Далеко не все способны дойти до этого уровня понимания, до осознания вещей такими, как они есть, поэтому людей, которым это удалось, называют «великими душами»:

мам упетйа пунар джанма, духкхалайам ашашватам напнуванти махатманах,


самсиддхим парамам гатах


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза