Он послал к ней тень, пытаясь привлечь ее внимание, но хвостик тени лишь ободряюще потрепал Гвин по шее, а затем вернулся к Азриэлю.
— Если ты не отведешь меня к нему, я вырву тебе глотку, Мариус! — прорычала Аньела.
— Аньела, — сказал Гвин голосом, похожим на туман на озере.
Мать не отрывала взгляд от Азриэля, но он заметил, как она чуть ослабила хватку на кочерге. Его сердце билось о ребра с такой силой, что казалось, оно может вырваться из груди.
— Аньела, вы знаете, кто я? — спросила Гвин, делая еще один шаг ближе к матери.
Аньела моргнула, мускулы на ее челюсти дрогнули, и хотя она не отвела глаз от Азриэля, ярость в них, казалось, немного смягчилась.
— Аньела, это я, Гвин.
Аньела. Аньела. Его мэйт продолжала произносить ее имя. Призывая ее вернуться обратно.
Согнутые колени его матери выпрямились, и ее свирепость дрогнула лишь на секунду. Азриэль застыл на месте.
— Это кажется очень реальным, не так ли? — сказала Гвин мягким голосом. — Он так похож на него. А это место так похоже на то, другое. — Теперь она была в паре метров от его матери. — Но это не так.
Дыхание Аньелы участилось, и Азриэль увидел, как его мать пытается пробить себе путь на поверхность. От этого у него в груди что-то оборвалось.
— Вам не нужно опускать кочергу, Аньела, — прошептала Гвин, подходя ближе, и Азриэль отметил, что в глазах его мэйта не было ни намека на осуждение или страх. — Я такая же, как вы, Аньела. Я знаю, что вы видите. Я знаю, что вы чувствуете. — Теперь она была совсем рядом, и Азриэль молился Котлу, чтобы Аньела не ударила ее — не заставила его выбирать между ними. — Продолжайте держать кочергу, все, о чем я прошу, это выслушать меня. Вы слушаете?
Взгляд Аниэлы ожесточился, она снова согнула колени, устремив взгляд на Азриэля. Но все же она сказала хриплым голосом. — Продолжай.
— Спасибо, Аньела, — сказала Гвин, не прикасаясь к ней. — Мужчина, на которого вы смотрите… Вы думаете, это отец вашего сына?
— Д-да. Да. Мариус, — задыхалась она.
— Но это не так, Аньела, — успокаивающе произнесла Гвин. — Я не знаю отца Азриэля, потому что его не стало задолго до моего рождения. — Азриэль заметил, что его мэйт не назвала имя его отца. — Но я знаю, что он был не из тех мужчин, которые бы позволили говорить с ним в таком тоне. Он был не из тех мужчин, которые бы позволили тебе поднять на них оружие и не нанести ответный удар. Я права?
Аньела кивнула, моргая.
— И если я скажу вам, что это не отец Азриэля, и что вы ошибаетесь, потому что плохо себя чувствуете, вы, может быть, поверите мне? — спросила Гвин голосом, от нежности которого Азриэль едва не расплакался.
Выражение лица Аньелы изменилось, она приоткрыла рот.
— Аньела, это Азриэль, — мягко сказала она. — А я Гвин. Я — мэйт вашего сына. — Она сделала небольшой жест, обращая внимания на окружающую обстановку. — И это дом, который Азриэль создал для вас. — При этом Аньела с любопытством наклонила голову. — Видите? У него ваши глаза. И ваши губы.
Аньела нахмурилась и слегка опустила кочергу. — Аз-Азриэль?
— Мама, — сказал он, стараясь не подавиться словами. Он вытянул руки. — Посмотри на мои тени. Посмотри на мои руки. Это я.
Ее взгляд переместился с теней, пляшущих на его плечах, на его покрытые шрамами руки.
Она резко бросила кочергу. Та с грохотом упала на деревянный пол. Аньела закрыла рот руками, слезы хлынули из ее глаз, и она отступила к стене позади себя. — О, Азриэль… — Она перевела взгляд с него на кочергу, а затем снова на него. — Азриэль, я…
— Аньела, — сказала Гвин, прерывая ее. Аньела всхлипнула и медленно повернулась к девушке. — Почему бы нам не выйти на улицу? Азриэль говорил, что вам нравится проводить время на заднем дворе.
— О, Гвин, — вздохнула Аньела, отняв руки от лица. — Я…
— Нет, все в порядке, Аньела, — добродушно ответила Гвин. Ее улыбка была скромной, но теплой. — Могу я вывести вас на улицу? Обычно мне это помогает.
Аньела вытерла слезы тыльной стороной ладони, но кивнула головой. — Д-да. Я бы хотела подышать свежим воздухом.
— Я тоже, — согласилась Гвин. Она нежно положила руку на спину Аньелы и повела ее к задней двери. Оглянувшись через плечо на Азриэля, она попросила. — Можешь принести нам воды, дорогой?
Как только за Гвин и Аньелой закрылась дверь, Азриэль опустился на колени. Горе, благодарность и облегчение, заполонили его.
На следующее утро, пока Гвин и его мама продолжали спать, Азриэль накрыл стол к завтраку, взяв остатки булочек, которые испекла Гвин, и свежий джем, который он нашел в шкафу; чайник травяного чая, который, по словам сиделки, нравился его матери, когда она чувствовала себя не в своей тарелке, и немного меда.
Азриэль взялся за посуду в ожидании их пробуждения. Он полагал, что они проспят еще по меньшей мере час. После произошедшего они долго сидели под звездами на задней лужайке и разговаривали, пока луна не скрылась с неба. Он принес им обеим воды, после чего Гвин отправила его спать, — она прочитала его затравленный взгляд. Она видела, что ему нужно побыть одному. Будучи его мэйтом, она знала, что ему нужно отдохнуть.