Читаем A Fable полностью

The tall man looked calmly and peacefully down at him a moment longer. Then his hand went somewhere under the smock and reappeared and extended the papers, folded once, stained and soiled and dog-eared at the crease. The sergeant took and opened them. Yet even then, he did not seem to be looking at the papers, his glance instead now flicking rapidly again about the other motionless intent faces, while the tall man still looked down at him, serene and waiting, and then speaking again, remote, calm, almost absently, conversational:

‘And at noon yesterday, our whole front stopped except for token artillery, one gun to a battery each ten thousand metres, and at fifteen hours the British and the Americans stopped too, and when it got quiet you could hear the boche doing the same thing, so that by sundown yesterday there was no more gunfire in France except the token ones since they had to leave them for a little longer yet since all that silence, falling suddenly out of the sky on the human race after going on four years, might have destroyed it——’ Rapidly and in one motion, the sergeant refolded the papers and extended them back toward the man, or apparently so, since before the man could raise his hand to take them, the sergeant’s hand had grasped the front of his smock, gripping as one the crumple of the papers and the wadded mass of the rough cloth, jerking, though actually it was not the tall man but the sergeant who moved, the sergeant’s brigand’s face nose to nose with the other’s, his rotting discolored teeth gaped for speech, though still empty of it because the other man was still talking in that calm unhurried murmur: ‘And now General of Division Gragnon is bringing the whole lot of them back here to ask the Generalissimo to let him shoot them, since that much peace and silence, falling without warning on the human race——’

‘Not even a field marshal,’ the sergeant said in his furious, seething voice: ‘an advocate.’ He said, in that harsh furious murmur no louder than the other man’s had been, to which the static attentive faces ringing them about seemed not to listen or even hear anymore than they had listened to or heard the other man while he spoke, anymore than the young woman herself did or was, still gnawing and tearing steadily at the bread behind her huddled hands, but only watching them, intent and incurious as deaf people. ‘Ask the bastards you have come here to look at if they think anybody has quit.’

‘I know that too,’ the other said. ‘I just said so. You saw my papers.’

‘So will the provost-marshal’s adjutant,’ the sergeant said, and flung, not the other man, but himself away and turned again, still clutching the crumpled papers and using his elbows and hands both this time to open his path back to the boulevard; then he stopped again suddenly and jerked his head up, and as they watched, he seemed to raise his whole body in order to look past and above the crowded heads and faces, in the direction of the old city gate. Then they all heard it, not only the sergeant already ducking back under the interlocked rifles, but even the young woman, who even stopped chewing behind her cupped hands to listen too, when as one the heads and the packed bodies turned away from her and toward the boulevard, not because so light on them had been the impact of her trouble and the spectacle of its alleviation, but because of the sound now coming up the boulevard from the old city gate like a wind beginning. Except for the shouts of the section leaders of the deployed infantry aligning each curb, the sound was not voices yet so much as a sigh, an exhalation, travelling from breast to breast up the boulevard. It was as if the night’s anxiety, quiescent for a time beneath the simple weight of waiting, now that the new day was about to reveal the actuality which in darkness had only been a dread, was gathering itself to flow over them like the new day itself in one great blinding wave, as the first car entered the city.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература