Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

более Adv more 101

болезненный A painful 3956

болезнь Nf disease 1081

болеть V hurt; be ill; support 1884

болото Nn swamp 3474

болтать V dangle; chat 3948

боль Nf pain, ache 883 больнйца Nf hospital 1474

больно Adv painfully 2211

больной A, N-sick, painful; patient 1759

больше Adv more 200

больший A bigger, larger 616

большинство Nn majority 460

большой A big, large 104

бомба Nf bomb 2421

бормотать V mumble 2567

борода Nf beard 3387

бороться V struggle 1575

борт Nm side, board 2455

борьба Nf struggle, battle 621

ботинок Nm shoe 3192

боулинг Nm bowling 4990

бочка Nf barrel, cask 3955

бояться V fear, be afraid 466

бразйльский A Brazilian 4821

брак Nm marriage; defect 1562

брат Nm brother 536

брать V take 484

бригада Nf brigade; team 2516

британский A British 2411

бриться V shave 4887

бровь Nf eyebrow 3258

бросать V throw 531

бросаться V throw 1433

брошюра Nf brochure 4710

брюки N-trousers 3524

Будда Nm Buddha 4445

будить V wake 4426

будто Part as if 869

будущее Nn future 757

будущий A future 1136

буква Nf letter 1488

буквальный A literal 1658

букет Nm bouquet 4333

булавка Nf pin 4877

бульвар Nm alley 4502

бумага Nf paper 759

бумажный A paper 3319

буржуазный A bourgeois 4213

бурный A stormy 3351

буря Nf storm 3911

бутерброд Nm open sandwich 4571

бутылка Nf bottle 1275

буфет Nm cafeteria; sideboard 4696

бухгалтерский A accounting 4269

бы Part would 46 бывать V be, visit, happen 394

бывший A ex-, former 780

бык Nm bull 4047

быстро Adv quickly 399

быстрота Nf speed 4684

быстрый A fast, quick 763

быт Nm daily routine 3269

бытовой A everyday; household 3150

быть V be 6

бюджет Nm budget 1369

бюджетный A budgetary, state-financed 3184

бюро Nn office 3582

бюстгальтер Nm bra 4987

Bb

в Prep in, to, into 2

вагон Nm carriage 1978

важнейший A most important 2634

важно Adv important 1776

важность Nf importance 3499

важный A important 300

ваза Nf vase, bowl 4677

вакансия Nf vacancy 4708

валюта Nf currency 3180

валютный A revenue, income 4279

ванна Nf bath 3673

ванная Nf bathroom 3454

вариант Nm option, variant 660

варить V cook, boil, make 4368

ваш P your, yours 109

вблизи Prep nearby, close up 4590

введение Nn introduction 2391

вверх Adv up 1277

ввод Nm input, bringing in 4299

вводить V lead in; introduce, enter 1137

вдалй Adv in the distance 4178

вдвое Adv twice 4243

вдвоём Adv together, two 3675

вдова Nf widow 4334

вдоль Prep along 1789

вдруг Adv suddenly 302

веб Nf web 4456

ведро Nn bucket 3492

ведущий A, N-leading 2151

ведь Part but, after all 218

ведьма Nf witch 4226

вежливо Adv politely 4074

вежливый A polite 4438

везде P everywhere 1856 век Nm century 408

веко Nn eyelid 4411

велеть V order, tell 2598

великий A great 383

великолепный A magnificent 2643

величайший A greatest 3520

величие Nn greatness, splendour 4320

величина Nf value, size, amount 2054

велосипед Nm bicycle 3557

вена Nf vein 3774

Венера Nf Venus 4545

венчурный A venture 4917

вера Nf faith 859

верёвка Nf rope, line 2988

верить V believe 543

верно Adv correct(ly), accurate(ly) 2082

верность Nf loyalty 4059

верный A correct; loyal 1239

вероятно Adv probably 4475

вероятность Nf probability 2235

вероятный A likely 1262

версия Nf version 1045

вертикальный A vertical, upright 4311

вертолёт Nm helicopter 3715

верующий Nm believer 4470

верх Nm top 3250

верхний A top, upper 1673

верховный A supreme, high 2432

вершина Nf peak 2067

вес Nm weight 1536

весело Adv merrily 2495

весенний A spring 3554

весёлый A cheerful 1633

весить V weigh 4627

весна Nf spring 1406

вести V lead, drive 339

весы N-scale(s), balance 4724

весь P all, whole 26

весьма Adv highly, very 614

ветвь Nf branch 3281

ветер Nm wind 770

ветеран Nm veteran 3010

ветка Nf branch 2898

ветчина Nf ham 4888

вечер Nm evening 323

вечеринка Nf party 4043

вечерний A evening 2665

вечность Nf eternity 3816

вечный A eternal 1564

вешать V hang 4542 вещество Nn substance 1990 вещь Nf thing 331 взаимный A mutual 2932 взаимодействие Nn interaction 1912 взвешивать V weigh 4517 взвод Nm troop, platoon 4280 взгляд Nm glance 292 взглядывать V look at 1442 вздох Nm breath 4275 вздыхать V sigh 1539 взлетать V take off, fly out 3509 взлёт Nm take-off 4551 взрослеть V mature 4726 взрослый A, N-adult 2146 взрыв Nm explosion 1958 взятка Nf bribe 4281 взять V take 186

взяться V set to; take; come about, arise 2085

вид Nm look; view; kind 151

вйдео Nn video 3445

вйдеть V see 114

вйдеться V see 3414

вйдимо Adv evidently 971

вйдимость Nf visibility; illusion 3525

видимый A visible 3968

вйдно Adv visible 888

вйдный A visible, prominent 1876

вйза Nf visa 3239

визйт Nm visit 2712

вйлка Nf fork 4520

вина Nf fault; guilt 1941

вино Nn wine 1344

виноватый A guilty 1871

виновный A guilty 4533

винтовка Nf rifle 4021

виртуальный A virtual 2964

вйрус Nm virus 3349

висеть V hang 1778

висок Nm temple 4092

витамйн Nm vitamin 4359

витрина Nf showcase 4302

ВИЧ Nm HIV 4461

вклад Nm contribution; deposit 2836 вкладывать V invest, put in 2209 включать V include; turn on 1431 включая Prep including 1866 включение Nn inclusion; turning on 3997 вкус Nm taste, flavour 1505 вкусный A tasty 3564

владелец Nm owner 1594

владеть V own; master 2155

владыка Nm sovereign, ruler 4307

влажный A wet 4061

власть Nf power 239

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки