Читаем A Good Man Is Hard to Find and Other Stories полностью

“Yeah,” the man said. He gazed down at his swollen feet and lifted the left one about ten inches from the floor. After a minute he put it down and lifted the other. All through the car people began to get up and move about and yawn and stretch. Separate voices could be heard here and there and then a general hum. Suddenly Mr. Head’s serene expression changed. His mouth almost closed and a light, fierce and cautious both, came into his eyes. He was looking down the length of the car. Without turning, he caught Nelson by the arm and pulled him forward. “Look,” he said.

A huge coffee-colored man was coming slowly forward. He had on a light suit and a yellow satin tie with a ruby pin in it. One of his hands rested on his stomach which rode majestically under his buttoned coat, and in the other he held the head of a black walking stick that he picked up and set down with a deliberate outward motion each time he took a step. He was proceeding very slowly, his large brown eyes gazing over the heads of the passengers. He had a small white mustache and white crinkly hair. Behind him there were two young women, both coffee-colored, one in a yellow dress and one in a green. Their progress was kept at the rate of his and they chatted in low throaty voices as they followed him.

Mr. Head’s grip was tightening insistently on Nelson’s arm. As the procession passed them, the light from a sapphire ring on the brown hand that picked up the cane reflected in Mr. Head’s eye, but he did not look up nor did the tremendous man look at him. The group proceeded up the rest of the aisle and out of the car. Mr. Head’s grip on Nelson’s arm loosened. “What was that?” he asked.

“A man,” the boy said and gave him an indignant look as if he were tired of having his intelligence insulted.

“What kind of a man?” Mr. Head persisted, his voice expressionless.

“A fat man,” Nelson said. He was beginning to feel that he had better be cautious.

“You don’t know what kind?” Mr. Head said in a final tone.

“An old man,” the boy said and had a sudden foreboding that he was not going to enjoy the day.

“That was a nigger,” Mr. Head said and sat back.

Nelson jumped up on the seat and stood looking backward to the end of the car but the Negro had gone.

“I’d of thought you’d know a nigger since you seen so many when you was in the city on your first visit,” Mr. Head continued. “That’s his first nigger,” he said to the man across the aisle.

The boy slid down into the seat. “You said they were black,” he said in an angry voice. “You never said they were tan. How do you expect me to know anything when you don’t tell me right?”

“You’re just ignorant is all,” Mr. Head said and he got up and moved over in the vacant seat by the man across the aisle.

Nelson turned backward again and looked where the Negro had disappeared. He felt that the Negro had deliberately walked down the aisle in order to make a fool of him and he hated him with a fierce raw fresh hate; and also, he understood now why his grandfather disliked them. He looked toward the window and the face there seemed to suggest that he might be inadequate to the day’s exactions. He wondered if he would even recognize the city when they came to it.

After he had told several stories, Mr. Head realized that the man he was talking to was asleep and he got up and suggested to Nelson that they walk over the train and see the parts of it. He particularly wanted the boy to see the toilet so they went first to the men’s room and examined the plumbing. Mr. Head demonstrated the ice-water cooler as if he had invented it and showed Nelson the bowl with the single spigot where the travelers brushed their teeth. They went through several cars and came to the diner.

This was the most elegant car in the train. It was painted a rich egg-yellow and had a wine-colored carpet on the floor. There were wide windows over the tables and great spaces of the rolling view were caught in miniature in the sides of the coffee pots and in the glasses. Three very black Negroes in white suits and aprons were running up and down the aisle, swinging trays and bowing and bending over the travelers eating breakfast. One of them rushed up to Mr. Head and Nelson and said, holding up two fingers, “Space for two!” but Mr. Head replied in a loud voice, “We eaten before we left!”

The waiter wore large brown spectacles that increased the size of his eye whites. “Stan’ aside then please,” he said with an airy wave of the arm as if he were brushing aside flies.

Neither Nelson nor Mr. Head moved a fraction of an inch. “Look,” Mr. Head said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза
The Tanners
The Tanners

"The Tanners is a contender for Funniest Book of the Year." — The Village VoiceThe Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family — Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. "Walser's lightness is lighter than light," as Tom Whalen said in Bookforum: "buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light."Robert Walser — admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin — is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann in The London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing." The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century….The gait of his language is quieter than a kitten's.""A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

Роберт Отто Вальзер

Классическая проза