Читаем A Good Man Is Hard to Find and Other Stories полностью

“Down to the road, throwing rocks at your mailbox,” Mrs. Pritchard said, leaning comfortably in the door “Done already about knocked it off its stand.”

“Get in the car,” Mrs. Cope said.

The child got in too and the three of them drove down the road to the gate. The boys were sitting on the embankment on the other side of the highway, aiming rocks across the road at the mailbox. Mrs. Cope stopped the car almost directly beneath them and looked up out of her window. The three of them stared at her as if they had never seen her before, the large boy with a sullen glare, the small one glint-eyed and unsmiling, and Powell with his two sided glassed gaze hanging vacantly over the crippled destroyer on his shirt.

“Powell,” she said, “I’m sure your mother would be ashamed of you,” and she stopped and waited for this to make its effect. His face seemed to twist slightly but he continued to look through her at nothing in particular.

“Now I’ve put up with this as long as I can,” she said. “I’ve tried to be nice to you boys. Haven’t I been nice to you boys?”

They might have been three statues except that the big one, barely opening his mouth, said, “We’re not even on your side the road, lady.”

“There ain’t a thing you can do about it,” Mrs. Pritchard hissed loudly. The child was sitting on the back seat close to the side. She had a furious outraged look on her face but she kept her head drawn back from the window so that they couldn’t see her.

Mrs. Cope spoke slowly, emphasizing every word. “I think I have been very nice to you boys. I’ve fed you twice. Now I’m going into town and if you’re still here when I come back, I’ll call the sheriff,” and with this, she drove off. The child, turning quickly so that she could see out the back window, observed that they had not moved; they had not even turned their heads.

“You done angered them now,” Mrs. Pritchard said, “and it ain’t any telling what they’ll do.”

“They’ll be gone when we get back,” Mrs. Cope said.

Mrs. Pritchard could not stand an anticlimax. She required the taste of blood from time to time to keep her equilibrium. “I known a man oncet that his wife was poisoned by a child she had adopted out of pure kindness,” she said. When they returned from town, the boys were not on the embankment and she said, “I would rather to see them than not to see them. When you see them you know what they’re doing.”

“Ridiculous,” Mrs. Cope muttered. “I’ve scared them and they’ve gone and now we can forget them.”

“I ain’t forgetting them,” Mrs. Pritchard said. “I wouldn’t be none surprised if they didn’t have a gun in that there suitcase.”

Mrs. Cope prided herself on the way she handled the type of mind that Mrs. Pritchard had. When Mrs. Pritchard saw signs and omens, she exposed them calmly for the figments of imagination that they were, but this afternoon her nerves were taut and she said, “Now I’ve had about enough of this. Those boys are gone and that’s that.”

“Well, we’ll wait and see,” Mrs. Pritchard said.

Everything was quiet for the rest of the afternoon but at supper time, Mrs. Pritchard came over to say that she had heard a high vicious laugh pierce out of the bushes near the hog pen. It was an evil laugh, full of calculated meanness, and she had heard it come three times, herself, distinctly.

“I haven’t heard a thing,” Mrs. Cope said.

“I look for them to strike just after dark,” Mrs. Pritchard said.

That night Mrs. Cope and the child sat on the porch until nearly ten o’clock and nothing happened. The only sounds came from tree frogs and from one whippoorwill who called faster and faster from the same spot of darkness. “They’ve gone,” Mrs. Cope said, “poor things,” and she began to tell the child how much they had to be thankful for, for she said they might have had to live in a development themselves or they might have been Negroes or they might have been in iron lungs or they might have been Europeans ridden in boxcars like cattle, and she began a litany of her blessings, in a stricken voice, that the child, straining her attention for a sudden shriek in the dark, didn’t listen to.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза
The Tanners
The Tanners

"The Tanners is a contender for Funniest Book of the Year." — The Village VoiceThe Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family — Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. "Walser's lightness is lighter than light," as Tom Whalen said in Bookforum: "buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light."Robert Walser — admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin — is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann in The London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing." The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century….The gait of his language is quieter than a kitten's.""A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

Роберт Отто Вальзер

Классическая проза