Читаем A house in the country (СИ) полностью

- Мой помощник вышлет Вам детали, – Майкрофт приблизился и протянул руку. – Рад был знакомству, доктор Ватсон.

Джон пожал руку, обращая внимание на загадочную улыбку на лице этого человека.

- Что?

- Ничего. Совсем ничего.

- Хорошо, - осторожно сказал Джон, все еще не зная, что думать о предполагаемом бюрократе, стоящем напротив. Государственный служащий со склонностью к тайным встречам, который хотел помочь брату обойти закон? Хммм…

- Тогда я просто жду инструкции.

- Благодарю Вас.

Джон кивнул с армейской выправкой и повернулся к черному седану. Он сделал только три хромающих шага, прежде чем остановиться. Он оглянулся на Майкрофта через плечо.

- А это не будет проблемой?

Джон приподнял трость, демонстрируя, что он имеет в виду.

Майкрофт посмотрел очень серьезно.

- О, я так не думаю.

Джон успокоено кивнул головой.

Несколько минут спустя после того, как машина отступила в темноту, знакомый голос перебил мысли Майкрофта.

- Я думал, ты не собирался вмешиваться в это, Майк, - сказал Грег, появляясь из темного угла.

- Привет, дорогой, - любезно сказал Майкрофт. – И как ты меня нашел?

- Я понял, что ты неспроста встал так рано; в город отправился без какой-либо на то причины. И ты не единственный в нашей семье, кто умеет вести слежку, - ответил Грег, медленно шагая в направлении своего мужа. – Он тебя за это не поблагодарит, радость моя.

- Ну, сначала нет, - согласился Майкрофт, стараясь сохранять спокойствие, пока его обожаемый (чувство, которое когда-то казалось несуществующим для него) мужчина приближался. Грег наконец-то остановился напротив и положил руку ему на бедро.

– Но Джон…Доктор Ватсон другой, Грегори. Я думаю, это может сработать.

Грег покачал головой и скользнул рукой вверх по груди Майкрофта.

- У тебя острый и коварный ум, Майкрофт Холмс. Я лишь надеюсь, это не будет стоить тебе ваших с братом хрупких отношений. А доктору – его здоровой психики.

Майкрофт наклонил голову и накрыл губы мужа собственными. Когда они оторвались друг от друга, он слегка вздохнул.

– Я буду бдительным.

Грег фыркнул.

- Да уж, стоило бы. Как ты думаешь, покалеченный бывший военврач сможет защитить Шерлока?

- А, да. Хромота. – Майкрофт запустил пальцы в тронутые сединой волосы мужа.

- Да, хромота, - повторил Грег. – Он не будет успевать за твоим братом, не говоря уже о том, чтобы защитить его от других альф.

- Он даже не задумывался о своей проблеме, пока не собрался уходить, как будто просто забыл об этом. Чистая психосоматика.

- Повтори? – Грег выглядел запутанным. – Ты думаешь это все в его голове?

- Как и его терапевт. Хотя она, кажется, полагает, что тремор в руке порожден посттравматическим стрессовым расстройством.

- А ты, значит, нет.

- Вздор. Доктор Ватсон – человек действия. Темный пугающий склад – вот вам и тремор пропал. Война не преследует его, он скучает по ней. Ты можешь представить кого-то более подходящего для моего брата?

- Но у него трость и все такое. И ты знаешь, что я терпеть не могу, когда ты говоришь о вторжении в частную жизнь так, как будто мне и беспокоиться не о чем.

- Мои извинения, дорогой, - Майкрофт снова поцеловал его, проникая языком в рот Грега.

Тот горячо ответил, открываясь для него, и дразня своим языком. Майкрофт быстро притянул его к себе, одной рукой держа за затылок, а другой крепко обвиваясь вокруг талии. Грег с удовольствием прильнул к его телу.

- Так ты думаешь, - прошептал Грег сквозь поцелуи. – Что твой брат. – Еще один поцелуй. – Может излечить доктора Ватсона, а доктор Ватсон может заключить с ним Связь?

Майкрофт отстранился ровно настолько, чтобы посмотреть на своего супруга самоуверенным взглядом.

- Я предсказываю, что доктор Ватсон будет свободно гулять без всякой хромоты в течение недели. Шерлок любит загадки.

Майкрофт с помощью руки на талии развернул Грега так, что они оказались бок к боку, и начал движение по направлению к ожидающей машине.

- Что же касается остального…ну, я не думаю, что это случится до следующей течки Шерлока. Но готов спорить, сразу после нее.

========== Глава 3 ==========

Шерлок Холмс был редкостным засранцем.

И от этого никуда не деться, размышлял Джон, пиная от нечего делать камушки на очередном месте преступления. Он ожидал, уже внеся свою небольшую лепту, бегло осмотрев труп и подтвердив занудному детективу то, что он уже и так знал. Доктор наблюдал с тенью улыбки на лице, как Шерлок драматично метался от тела к дальнему углу переулка, где оно было обнаружено, собирая только ему понятные детали и затевая ссору с начальником судмедэкспертизы – Андерсоном, вроде бы.

Нет, Холмс был высокомерным, безрассудным, грубым и иногда доводящим Джона (который отличался исключительным терпением) до искушения прибегнуть к насилию. На самом деле, Холмс был самой властной омегой, которую когда-либо встречал Джон.

И он нравился Джону. Действительно нравился.

Перейти на страницу:

Похожие книги