Читаем A house in the country (СИ) полностью

Что же касается остального – эту тему не поднимали. Шерлок, казалось, решил игнорировать проблему. Он определенно не подчинялся Джону и не осознавал пол своего нового соседа. Тем не менее, Джон заметил, что младший неосознанно подходит ближе к нему в присутствии других альф. Джон знал, он больше обеспокоен, чем делал вид.

Несмотря на это, Шерлок оставался таким же безрассудным и рисковал своей безопасностью при любом возможном случае, заставляя Джона – в этом он был уверен – седеть в два раза быстрее. Этот мужчина пробуждал в Джоне желание защищать сильнее, чем он когда-либо испытывал к любой омеге, которую он знал.

Ночь с таксистом чуть не добила Джона.

Когда Шерлок остался один на один с серийным убийцей (да еще и с АЛЬФОЙ серийным убийцей), Джона затопила нужда найти его. Его ярость быстро разрасталась, пока он следовал за сигналом телефона. Пока он выкрикивал имя Шерлока в каждом коридоре пустого здания, в его голове проносилось, что он сделает, если детективу был нанесен хоть какой-то вред.

Застрелить преступника – было самое меньшее, что он мог сделать из того места, где находился. Будь он в комнате, едва ли смерть таксиста была бы такой простой и быстрой.

Шерлок вновь улыбнулся ему этой ночью. Искренней улыбкой; все еще немного неуверенной, но практически доверяющей.

В течение недели после этой ночи и их первого совместного дела, Джон решил разорвать свой контракт с Майкрофтом Холмсом. Он договорился о встрече и объяснил, что ему неудобно и дальше принимать деньги за помощь человеку, которого он считал своим другом. Майкрофт принял новость на удивление легко и пообещал продолжить предоставлять Джону любую помощь, которая потребуется для защиты его брата. Шерлок, с другой стороны, злился на него за утраченный доход. Тем не менее, Джон был полностью уверен (хотя никогда не говорил этого вслух), что мужчина польщен этим проявлением верности.

Но сейчас они вот-вот должны были столкнуться с первым настоящим препятствием в их отношениях: они быстро приближались к течке Шерлока. Джон заметил нехарактерную сонливость и вспыльчивость Шерлока. Он совсем не хотел, чтобы тот сегодня отвечал на звонок Лейстрейда, но ничего из сказанного не убедило Шерлока, что это было слишком рискованно.

Так что он ждал. Засунув браунинг за пояс брюк.

Лейстрейд тихо подошел к нему с кофе в руке.

- Настоящее представление, правда?

Джон кивнул, снова посмотрев туда, где Шерлок схватил Андерсона за плечо, чтобы тыкнуть носом – снисходительно – в то, что тот, очевидно, пропустил.

- Как думаешь, долго он еще? – спросил бывший военврач. – Уже…

- Что это за запах?

Джон резко повернул голову туда, где Салли Донован принюхивалась к воздуху, проходя мимо Шерлока. Детектив поднял голову; он был бледный, рот широко открыт. Джон вбил заранее подготовленный код в телефон и отправил его уже на ходу.

Шерлок начал пятиться, тогда как Донован постепенно двигалась в его сторону.

- Точно как… - начала она.

- Шерлок? – сказал Джон, изображая добродушный смех. – Я же говорил, что тебе нужно будет принять душ после этой ерунды.

Шерлок смотрел, как приближается Джон, и выражение на его лице из начинающейся паники изменялось в раздраженный скептицизм. Джон удивился способности мужчины играть на публику.

- Извините все, - примирительно сказал Джон стае альф и двум бетам перед ним, двигаясь, чтобы встать рядом с детективом.

Ему стало немного легче, когда Шерлок придвинулся ближе к нему.

– Небольшой эксперимент с феромонами этим утром. У нас еще одно дело на севере – омегу убили в период течки. Ну что, гений, давай-ка отвезем тебя домой и вымоем, пока ты не взбудоражил всех на пустом месте.

- Ладно, - свысока ответил Шерлок. – Если они настолько примитивны, что не могут просто игнорировать…

- Игнорировать? – выпалила Донован. – Кто, к чертовой матери, может игнорировать запах текущей омеги?

- Пошли, - продолжил Джон, ведя Шерлока обратно к Курзон Стрит.

- Чудик, - пробормотал Андерсон, когда они проходили мимо.

Джон сжал зубы и схватил детектива за локоть, чтобы не вмазать кому-нибудь. Господи, ему действительно нужно взять себя в руки. Он нес ответственность за Шерлока, но тот не был его омегой.

Он увел их с главной улицы и повернул налево к Парк Лейн, зная, что там их будет ждать машина, отправленная Майкрофтом.

- Я говорил тебе, она была уже слишком близко, - ворчал он себе по нос, пока они шли.

- Руке больно, - надулся Шерлок.

- Прости, прости, - злость Джона немедленно испарилась, и он ослабил пальцы. – Лучше?

Шерлок кивнул.

- Ты в порядке? – Джон заметил румянец на щеках детектива и капельки пота у него на лбу. – Как твой животик?

Глаза Шерлока слегка остекленели; однако он свирепо посмотрел на Джона.

- Мой животик? Ты серьезно? Я что, пятилетний ребенок с гриппом?

Он слегка споткнулся; Джон поддержал его. Он сдвинул руку с локтя Шерлока и твердой рукой обхватил его за талию.

- Просто обопрись на меня, - успокоил он. – Скоро мы будем в безопасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги