Читаем A moon gate in my wall: собрание стихотворений полностью

High in the mountains, where the grass is cool,we tied our horses by an emerald pool,and as they drank, as they neighed in glee,we two sat motionless, and speechless, — we.Upon the shining flanks of your black steedyou watched the water flicker, bead by bead;you never raised your eyes, yet well you knew —that all the while 1 only thought of you.Dear dream forgotten, dream that was so frail!The evening sky was cloudless, calm and pale —could I have guessed, as we resumed that trail,that every star would wane, and every streamrun dry and silent, as in a by-gone dream?

23 Feb. 1936

519. Falling Star

Star as you fell through the blue evening airwhen I stood watching you, silent and thrilled,I was supposed to have breathed a word of prayerthat some deep wish I had might be fulfilled.But, star, oh, — white, round star, — I saw you fall,breathlessly saw the light behind you trailed,and I forgot the earth I trod, and allearthly desires and wishes, — and I failed…Bitter my sorrow now, and sore regretnot to have grasped the chance the day it came!But such was your swift sudden spell, that yetif others fell — I still would do the same!

Shanghai, [1936]

520. «I'm often dreaming…»

I'm often dreamingthat I unfurlmy tall wings, gleaminglike mother-of-pearl,and cut my tether,and take to flight,with each small featherglistening white;but, oh, I waken,and, to atone,breathless and shakenfall, like a stone,and see — a tokenof earthly things —they're broken —my shining wings!

[1936]

521. «I am a stranger here. Leave me alone…»[233]

I am a stranger here. Leave me alone.My eyes are tired of your streets of stone,your tower houses; I am used to woodand hill and meadows and to solitude.All now is ended — all the wild birds flown,and stars burnt out which had so brightly shone —all the tall stately firs stand bare and deadand silent lies each empty riverbed.Only the still brown rocks, moss-covered, keeptheir watch where silver wavelets curl and creep,and that same sky, sunless and cold and grey,hangs, — as the morning when I sailed away.

Shanghai, 1936–1937

522. «I hope from where you sit or lie…»[234]

Norma Jean

Перейти на страницу:

Похожие книги

Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия