Читаем А народ-то голый! полностью

С п о н т а н о

Война!

П е р в ы й п о д м а с т е р ь е

А если он меня потом?

С п о н т а н о

Бойцу, мой мальчик, не страшны уколы.

В т о р о й п о д м а с т е р ь е

Надень наперсток.

Т р е т и й п о д м а с т е р ь е

Поболит – пройдет.

П е р в ы й п о д м а с т е р ь е

(показывая на манекен)

А если этот тоже за народ?

В т о р о й п о д м а с т е р ь е

Смотрите, братцы, а народ-то голый!

(Все смеются.)

С п о н т а н о (назидательно)

Все знают – на войне, как на войне,

Но та война опаснее вдвойне,

Где начинаешь думать, что да как.

Не думай зря: есть человек – есть враг.

И если хочешь дотянуть свой век,

Забудь, что враг – он тоже человек.

Круши, коли, руби, и Б-г с тобой!

Ну, по палаткам, удальцы. Отбой.

Всем отдохнуть, поспать, а завтра – в бой.

(салютует)

Король голый!

П о д м а с т е р ь я

Долой голых!

(Уходят.)

С п о н т а н о (один)

Ох, судьба моя, судьба!

Все смеешься надо мной?

Все стоишь у двери. Ба!

А ведь он еще живой.

А ведь он еще ого!

А ведь он еще хорош.

Ну, чего еще, чего

От меня, судьба, ты ждешь?

Снова в петлю? Снова в путь?

Снова размотать всю нить?

Где-нибудь, когда-нибудь

Дай мне о себе забыть!

Верь в тебя или не верь,

Думай, взвешивай, считай,

Все равно откроешь дверь.

Ну, давай, давай, давай!

(Открывает дверь. На пороге стоит Коррупцио.)

А, это ты. Входи. Зачем пришел?

Сказать мне, что упрям я, как осел?

Что выгоды своей не понимаю?

Что есть тропа, а я иду по краю?

Что, что ты хочешь мне сказать?

К о р р у п ц и о

Хочу…

С п о н т а н о

Что нужно обратиться мне к врачу?

Что вообще пора угомониться?

К о р р у п ц и о

Синьор Спонтано…

С п о н т а н о

Видел, в небе птицы?

Ты им скажи. А там внизу река.

Ты ей скажи как течь. А вот рука.

Скажи ей как ласкать, кроить, душить.

Ты нас с Премьеро хочешь помирить?

К о р р у п ц и о

Но вы…

С п о н т а н о

Готов я был простить, но он

Сказал, что я для дела не рожден.

А он рожден?

К о р р у п ц и о

Но он…

С п о н т а н о

Что болтовня

И фантазерство – дело для меня.

Что ни на что я не способен, да?

А он способен?

К о р р у п ц и о

Вы…

С п о н т а н о

И так всегда.

Он говорил – я делал. Как же так?

Случайно?

К о р р у п ц и о

Он…

С п о н т а н о

Он умный – я дурак?

Нет, хватит. Больше это не пройдет.

Я завтра утром закрываю счет.

К о р р у п ц и о

Да, но…

С п о н т а н о

Теперь уж он за все получит.

А как же ты хотел!

К о р р у п ц и о (вздыхая)

Хотел как лучше.

<p>Сцена 21</p>

Городской рынок, разноголосая толпа.

П о к у п а т е л ь

Эй, бабуля, есть орехи?

Б а б к а

Нет, родимый.

– Во, слыхали?

– Что случилось?

– Нет орехов.

– Что вы!

– Ужас!

– В самом деле?

– Неужели вправду нету?

– Что орехи, если нету

– Счастья в жизни!

– Вы слыхали?

– Что случилось?

– Нету счастья!

– Скоро ничего не будет.

– Что же будет?

– Голод!

– Ужас!

– Буря!

– Горе!

– Наводненье!

– При Альфонсе было хуже.

– При Альфонсе было все.

– Так ведь это при Альфонсе!

– Что Альфонс! И при Спонтано

Тоже было.

– Это точно.

– А едва его не стало –

И не стало.

– Это правда!

– Что там думают в сенате?

– Э, они не голодают.

– Безобразье.

– Преступленье.

– Мы такого не потерпим.

– Пусть ответит!

– Кто у власти,

Пусть за все и отвечает.

– Виноват во всем Премьеро!

– Правильно! Долой Премьеро!

– Братцы, а премьер-то голый!

– Потому у нас и голод.

– Призовем его к порядку!

– Пусть народ накормит!

– Хватит

Нам тепеть его.

– Эй, люди!

Во дворец!

– Зачем?

– Предъявим

Мы Премьеро ультиматум.

Пусть сперва народ накормит,

А потом уж и воюет.

– Во дворец! За мной!

– Все вместе!

– Ну, Премьеро!

– Ух, Премьеро!

– Ох, получишь на орехи!

(Площадь быстро пустеет. Остаются только Бабка, ее внук и самый первый покупатель.)

Б а б к а

Эй, куда же ты, голубчик!

Вот мне внук принес орехи!

На, возьми-ка, успокойся.

Есть орехи.

П о к у п а т е л ь

Что орехи!

Бабка, что твои орехи,

Если тут такая каша!

(Убегает.)

Б а б к а

Убежали. Что за люди.

То давай им, то не надо.

Ты куда, пострел, куда ты?

М а л ы ш

Стулмовать Племьела!

Б а б к а

Стой!

Ну-ка, живо марш домой!

Я-те дома поштурмую

Розгами. Иди, иди.

М а л ы ш

Ну, бабуля, погоди,

Вот как выласту больсой,

И тебя я алестую.

<p>Сцена 22</p>

Дом Премьеро; он ходит из угла в угол. Коррупцио почтительно стоит.

П р е м ь е р о

Но ты же сам говорил, что он ликвидировал герцога.

К о р р у п ц и о

Да, синьор Премьеро, но, как выяснилось, только для того, чтобы занять его место.

П р е м ь е р о

Что за человек – семь пятниц на неделе. И войско герцога пошло за ним?

К о р р у п ц и о

Присоединились еще и ткачи Мануфактурции, недовольные вашими выкройками.

П р е м ь е р о

Значит, у него большое войско?

К о р р у п ц и о

И оно продолжает увеличиваться.

П р е м ь е р о

Из каких запасов?

К о р р у п ц и о

Из города бегут портные, напуганные вашей обвинительной речью.

П р е м ь е р о

Но кто-то же остался?

К о р р у п ц и о

Те, кто остался, требуют хлеба и жаждут крови.

П р е м ь е р о

Это их обычный рацион. Ну и чего же хочет этот проходимец?

К о р р у п ц и о

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги