Читаем А не пойти ли вам лесом, господин инквизитор?.. полностью

Моя дорогая, я сочла своим долгом предупредить тебя. Сегодня, после приёма у посла, мы с мужем отправились к его святейшеству, кардиналу Корриану. У Реймонда с ним государственные дела. Мы с Эсмин прогуливались в парке и случайно услышали их разговор в кабинете. Окна были открыты, а они особо не таились. Так вот, через неделю намечается визит его величества, императора Данимира и его супруги в Валессу! Официальный визит к нам, даже с десяток язычников пропустили для охраны имперской персоны! Как мы поняли, кардинал не хочет, чтобы об этом визите раньше времени узнал его сын, а значит, и ты, моя дорогая, останешься в неведении. Я надеюсь, ты распорядишься этой новостью правильно.

С любовью, твоя кузина Лери.

Я почувствовала, как проваливаюсь в огромную зыбкую бездну.

- Ты побелела... Ольга, что за новости?! - сквозь плотный туман до меня донёсся голос Виена. Кажется, я едва не упала в обморок, потому что очнулась уже в объятиях инквизитора.

"Они всё-таки догадались, - скривилась Реса, - гады этакие! У нас всего седмица в запасе".

Всего неделя...

- Ольга!

Моргнула, возвращаясь в реальность.

- Император Данимир намерен посетить Валессу.

Инквизитор удивлённо нахмурился.

- Имперцы? К нам? Лерия ничего не перепутала?

- О визите она услышала от кардинала, - я без зазрения совести сдала его святейшество, - сомневаюсь, что это могло быть ошибкой. Через неделю. Ради императора пропустили даже язычников!

Сорвалась на крик, вспугнув голубей на мостовой. Виен посмотрел на меня недоверчиво.

- Ольга...

- Меня не должно быть в Валессе, неужели ты не понимаешь?!

- И не будет, - он по-простому пожал плечами, - чего ты волнуешься?

Угу, как же. Куда способностям Ресы до хранителя Рейва!.. Смешно. Меня в первый же день доставят под светлые очи брата.

Но я ничего не могла рассказать Виену. Хватит с него знаний про кадо!

Светлый день стремительно терял краски. Я поёжилась от лёгкого ветра, испытывая лишь одно желание - закутать посильнее в тёплое одеяло. В месте, где меня никому не найти.

Виен как будто мысли прочитал. Мы всё же заехали к генералу третьего округа, отцу Фелиции, но я осталась в карете. На сочувствие и понимание не было сил, а на людское горе я сегодня насмотрелась. Как Виен выдерживал такие визиты каждый день?..

После генерала мы повернули к лесному дому инквизитора.

Вообще особняк на три этажа располагался совсем недалеко от города, но в глухой лесной чаще. Найти дом без ориентиров было почти невозможно. Присвистнув, я впервые оценила мрачную серую стену и мощный забор в два моих роста. От кого ты хотел спрятаться в таком месте, Виен?..

Внутри отделка тоже не поражала разнообразием цветов. Насыщенное бордо деревянных панелей, каменная отделка коридоров и тёмный паркет. Нет, какие-то детали, вроде камина и пушистого ковра на полу выдавали лукавого Виена, но больше здесь хозяйничал главный столичный инквизитор с ледяными глазами.

Мужчина-парадокс, однако.

- Разогреть вам бассейн, фройляйн? - кружила вокруг меня рыженькая служанка, имя которой я уже подзабыла. Мэди, кажется. - Или может, желаете ужин? Или почитать? У хозяина хорошая библиотека, а он говорил, что вы интересуетесь...

Я согласилась на всё. И бассейн, и ужин, и библиотеку. Правда, уже за выбором книг меня одолела слабость. Выбрав самый непритязательный любовный роман, я отправилась в выделенные мне покои - наверное, единственные светлые на весь дом.

Упав на кровать, открыла книгу и с изумлением прочитала на форзаце.

Рания! Я знаю, ты любишь эту книгу и не оставишь без внимания моё послание. Это единственное, что я могу передать тебе. Мне очень понравился момент, когда Мария пришла в спальню графу после охоты. С надеждой, твой Ирвин.

Я наконец вспомнила этот роман, и даже момент в спальне - исключительно непотребный, и потому зачитанный фрейлинами до дыр - вспомнила. Нужный эпизод нашёлся без труда. Оценив хитрость Ирвина, я тихо засмеялась. Обведённые пером буквы и слоги прямо бросились в глаза. Зашифрованное послание о любви. Классика!

Сегодня в полночь я буду ждать тебя с черного хода. В Дортленде есть часовня, настоятель согласен нас обвенчать. Прости, что люблю тебя больше жизни, и ничего не могу поделать с собой.

Так! Вечер медленно переставал быть томным. Неужели это писал тот холёный мужчина с приёма посла, с обаятельной улыбкой бабника?! Воистину жизнь странная вещь! Влюбиться, и настолько, чтобы сбежать с племянницей кардинала!

Минуточку... А не про "кузнеца" ли Ирвина мне говорил Ксавьер, когда провожал к директору?.. Ведь в отличие от меня, инквизитор не мог знать, где находится указанная сцена, и вероятно читал всю книгу!

"... Нашёл. Но спасти не смог. Поучительный пример того, к чему приводит романтическая ересь, не правда ли?"

Я с шумом захлопнула томик и злобно расхохоталась. Не смог спасти кузину, говоришь?.. Ну Виен, ну ты лис!

Убрав томик на тумбу, я со спокойной душой задремала.


Два часа сна вернули мне некое подобие боевого духа. Неделя так неделя. Что ж, трепещи упырев язычник, я намерена вывести тебя на чистую воду!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйки Северной Империи. Косса, Маргарита, Ольга

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы