Читаем А не пойти ли вам лесом, господин инквизитор?.. полностью

... Ассирийский посол долго благодарил нас за помощь. Следующим человеком в "убийственном" списке кхадарцев был он сам. Раскололи отравителей быстро - господин посол держал при себе только профессионалов. "Необходимость для таких случаев, - позже пояснил он".

Ох уж эти горячие восточные мужчины... во всех смыслах.

На одного я даже засмотрелась. Главный телохранитель посла выглядел очень впечатляюще. Брутальная загорелая гора мышц с грацией заморского тигра. Бедной княжне оставалось лишь смотреть и вздыхать от пугающей мужской красоты. Это вам не местные замороженные селёдки!

Виен одарил меня таким взглядом, что к охране я больше не повернулась.

К тому моменту, как мы вышли из кабинета, я уже сомневалась, что убитая "нищенка" - именно дочь посла. Ассириец охотно разрешил поговорить с его Захирой. Мужчин-иностранцев восточные отцы традиционно не подпускали к девочкам, так что отдуваться мне предстояло одной.

- Ты не ответил! - не выдержала я после долгой паузы. Виена уже ждали в зале, на обед "в благодарность", а я собиралась к Захире. Только моя провожатая отчего-то запаздывала, да и Виен не спешил уходить.

Подмигнув, инквизитор многозначительно коснулся губами моей щеки.

- Маленькая ты ещё, чтобы мысли читать. Иди, Ольга. Скоро встретимся.

С этими словами он вернулся в кабинет. Даже не сказал, о чём мне говорить с Захирой, и как её вообще узнать!

Служанку я прождала минут десять, но увы - обещанная послом девушка не появилась. Пожав плечами, сама отправилась на женскую половину. Стражники у входа проводили меня равнодушными взглядами. Мол, не мужчина - и ладно.

Покои Захиры я нашла без всякой помощи - огромные арочные двери, украшенные цветной мозаикой, вряд ли принадлежали кому-то другому. Рядом расположились дверцы поменьше - видимо, для служанок. Я читала, что в Ассирии было принято селить личную прислугу, мамок и нянек, в непосредственной близости от важной персоны. Вообще ассирийцы очень трепетно относились к жёнам и дочерям, но... как к домашним любимцам. Несмотря на древние традиции, даже на моей родине у женщин было больше прав и свобод.

Из глубины галереи, которая вела в покои Захиры, послышались тяжёлые шаги. Надо же, какое хорошее эхо! Стоп! Это женская половина! Откуда здесь взяться мужчине?!

Я машинально юркнула в нишу между стеной и полукруглым выступающим окном. То ли страх это был, то ли любопытство - не разобрать сразу. Но увидеть телохранителя посла, ту самую гору мышц в компании опустившей голову служанки я точно не ожидала. Неужели посол испугался меня?..

- Ну и где эта девчонка?! Отвечай, почему упустила?! - распекал телохранитель служанку: - Пошла прочь, глупая корова! Я лично предупрежу госпожу.

Не переставая кивать, бедняжка повернула обратно, а мужчина толкнул дверь в покои Захиры.

Вот просто взял и зашел!

Не то, что служанка - я опешила от такой наглости!

- Интересно... - потянула девушка... э-э-э баритоном, - Ольга, выходи, я тебя вижу.

Вышла и уткнулась взглядом в знакомые льдисто-голубые глаза. Что?!

- Что ты здесь делаешь?! - прошипела вполголоса. Ну конечно, он же метаморф, но!.. Посол оказал нам высшее доверие, а этот недо-хитрец поставил всю операцию под угрозу!

Не говоря уже о том, что мужчина в белом передничке - за гранью моих фантазий!

- За тобой приглядываю, между прочим! - инквизитор был сама непоколебимость. Сбросив личину и заодно - передник, затрещавший по швам, он остался в одних брюках.

- Иди сюда, быстрее!

Подчинилась на автомате, дабы никто не увидел этот позор! Подхватив меня за руку, Виен с азартом бросился на штурм соседней с покоями двери. Пас рукой, щелчок - и дверца покорно распахнулась, обдавая нас запахом благовоний.

Фу!

Инквизитор-энтузиаст немедля залетел внутрь, увлекая меня за собой. Нам безумно повезло, что в комнате никого не было, иначе вышел бы конфуз!

- Виен! Что ты творишь?! А если б мы попались?!

Он лишь усмехнулся:

- Вряд ли. Посол говорил, что приболев, Захира отселила всех служанок - якобы чтобы не заразить.

- А на самом деле?

- А на самом деле в комнате наверняка есть "следилки". Дочь приехала к отцу из Ассирии, где жила с мужем, и ужасно захворала. Какой напрашивается вывод?

Я задумчиво наблюдала за Виеном, который буквально облапывал общую с покоями Захиры стену. Сначала мне хотелось послать его... в Империю, например, но разум взбунтовался.

- Захира изо всех сил пытается оттянуть возвращение?

Он остановился на миг и покосился в мою сторону с явным удовольствием.

- Умница! А знаешь, почему?..

Да откуда?.. Пока мы говорили, Виен всё-таки нашёл и оттянул в сторону тонкую панельку. За ней обнаружилась кирпичная ниша с двумя узкими просветами. Правда, на высоте живота - видимо, в целях конспирации.

Я не смогла обуздать искушение и упала на колени рядом с Виеном, заглядывая в щёлку.

Ой!..

Честно говоря, после явления телохранителя у меня мелькнула мысль о таком развитии событий, но чтобы в наглую, под носом у отца...

Полуголый охранник страстно нацеловывал шейку тонкой черноволосой девицы, сидящей перед туалетным столиком. А та не то, что не отгоняла - блаженно жмурилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйки Северной Империи. Косса, Маргарита, Ольга

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы