В первые десятилетия ХХ века, особенно после Первой мировой войны, в Сербии и Черногории, в Королевстве Югославии были интеллигенты, писатели, философы, которые размышляли о направлениях дальнейшего развития нашего народа и государства. Хотя интеллигенция получала образование в основном под влиянием Запада, все же в обществе преобладало сознание, что мы принадлежим к славянскому культурно-историческому кругу, так что многие в поисках собственной идентификации выступали за соответствующий синтез западных и восточных влияний. Рациональность, требование эффективности в организации общественной жизни приходили с Запада и влияли на развитие нашей страны, но осознавалась также необходимость сохранения самобытных характеристик народного быта, таких как душевная теплота, эмоциональность. В этом направлении свои идеи развивала не только интеллигенция, получившая образование в России до Первой мировой войны, но и достаточно большое количество тех, кто получил образование в столицах Запада, – в Париже, Берлине. Несмотря на место получения образования, сербская интеллигенция тяготела освоить наследие различных культур и использовать его по-своему, учитывая собственные специфические черты.
Это можно видеть на примере трудов многих выдающихся интеллектуалов, активно действовавших в 1920-е и 1930-е годы. Профессор Белградского университета Милош Н. Джурич (1892–1967), выдающийся эллинист, философ и филолог, выступал за синтез влияния Запада и Востока, когда речь шла о дальнейшем развитии сербского народа. Образование этого мыслителя зиждется на достижениях как Запада, так и Востока (включая и дальний Восток). В своем труде «Перед славянскими горизонтами» (Белград, 1928) он писал: «Синтез Востока и Запада для южных славян становится основной проблемой их сознания; это и есть та духовная сила, несущая в себе идею единства, это и есть тот руководящий принцип, который откроет исторические пути новой балканской культуре, которая будет собой представлять третью эру <…> после Эллады и Византии». Джурич считал это возможным, поскольку славяне давали мыслителей «и западного и восточного духа»: Коперника, Менделеева, Лобачевского, Рудьера Бошковича, Бранислава Петрониевича, Михаила Петровича, а с другой стороны – Хомякова, Киреевского, Соловьева, Достоевского, Толстого, Гоголя, Негоша и Кранчевича. «Наша принадлежность славянскому существу как раз обеспечивает синтез Востока и Запада, о котором идет речь».
Об этих проблемах национальной или духовной ориентации дискутировали многие представители интеллигенции. Были и противоположные точки зрения, обзор которых представляется довольно полезным для тех, кто сегодня по-новому размышляет о предстоящих путях. При этом надо опасаться как радикального романтизма, национализма, так и тех точек зрения, которые обходят стороной наши национальные черты. События накануне Второй мировой войны, особенно влияние СССР со своей марксистской идеологией, отодвинули на второй план патриотические размышления нашей интеллигенции. Конец эры социализма поставил нас перед многочисленными проблемами поисков новых путей, которые как будто в потемках мучительно искали, сталкиваясь лицом к лицу с собственным прошлым. Иллюзий было бы, конечно, меньше, если бы мы основательнее изучали нашу славянскую духовную традицию, а в Сербии и Черногории – собственную, сербскую.
Когда речь идет о Хомякове, его влиянии в Сербии и Черногории и вообще на Балканах, о так называемом синтезе Востока и Запада в нашей стране, то особое внимание привлекает Душан Стоянович, выдающийся интеллектуал, учившийся в Англии (в известной мере он был также и русским учеником), профессор Духовной академии в г. Сремски-Карловицы, одной из самых старых сербских духовных школ. Он по-особенному, конкретно-исторически, ставил эту проблему в отличие от спекулятивно-романтического подхода. Его самый важный труд – «Русские проблемы философии и религии XIX века» (Белград, 1932). Это самое объемное произведение о важнейших русских мыслителях: Петре Чаадаеве, Иване Киреевском, Алексее Хомякове и Константине Леонтьеве. Самое объемное исследование о Хомякове – 62 страницы. Стоянович написал книгу на основе ознакомления с обширной литературой и проблемами того времени и широкого общения с русскими мыслителями. В связи с этим он замечал: «Особенно мне хочется подчеркнуть пользу, которую мне оказали разговоры с русскими мыслителями, живущими ныне в Европе: с гг. Дмитрием Мережковским, Сергеем Булгаковым, Николаем Бердяевым, Б. Вышеславцевым и другими, кто своим необычайным знанием духа и проблем русской мысли помогли мне лучше погрузиться в русские проблемы». Здесь речь идет не только об академически успешной книге, но и о стремлении писателя размышлять о проблемах своей страны и о направлениях ее дальнейшего развития. Мне представляется, что эта книга в определенном смысле интересна и сегодняшнему русскому читателю, несмотря на то, что в России написано достаточное число работ об этом философе.