Читаем А в строчках – вся история сама полностью

Был полный штиль. На берегу

Природа замерла от жажды,

Хоть воздух был противно влажным,

Но было всем невмоготу.

Мечты о лёгком ветерке

Я в каждом вздохе ощущала

Зелёных гор, о чём мечтала

И я в тенёчке на песке…

Вдруг ветер вырвался из плена

И заметался, застонал,

И дуб под ним затрепетал,

И рухнул на одно колено.

Внезапно тучи налетели,

Сверкнули молнии, и гром

Гремел, дрожало всё кругом,

И становилось всё темнее.

Хотя, безумствуя, гроза

Совсем недолго бушевала,

Но дров немало наломала:

Стонали от неё леса.

Вот хлынул дождь косой, и вскоре

Вновь засияли небеса,

Притихли влажные леса,

Повисла радуга над морем.

Но долго, долго дуб дымился,

Лишившись пышного наряда,

Но устоял! И нам бы надо

Стоять, не потеряв лица!

ГРОЗА НАДВИГАЕТСЯ

Тучек в небе не видать.

Но у солнца спит корона,

И стрижей летучих рать

Так и носятся над кроной.

Только ветер посвежел:

Видно, где-то дождь гуляет,

Над рекою тучки след

Ничего не предвещает.

Но уже крыло дождя

Из-за моря наползает,

Ливнем, градом нам грозя.

Молнии вдали сверкают.

Вот последний луч блеснул,

Грянул гром уже над домом.

Сад встревожено вздохнул.

Строчка вздрогнула над словом.

Ну а я, перекрестясь,

Капли первые встречаю:

Дождь люблю я отродясь,

С перегудом и ручьями.

ГРОЗА НАСТИГЛА

Опять гроза меня настигла

Между мгновений бытия

И ей всего хватило мига,

Чтобы разрушить радость дня.

А я грозы не испугалась!

Прикрыв усталые глаза,

Её веселию внимала

И рокотанью колеса.

А громовержец веселился,

Швыряя искрами огня.

На мостовую дождь пролился,

И вновь порадовал меня.

ГРОЗА НА УРАЛЕ

По всему Уралу пробежала

Первая июньская гроза,

То она смеялась, то рычала.

То метала молнии в глаза.

Ой, да прокатилась, пробежала

По Уралу древнему гроза,

Лаяла, зубами скрежетала,

Вылупив восторженно глаза.

В травостое шельма так плясала,

Что за пояс каждого заткнёт,

Как посмотришь, места станет мало,

Даже сердце в трепете замрёт!

А передохнув, опять метала

Молнии в дороги и леса

На просторах среднего Урала,

Отражаясь в голубых глазах.

Долго в отдаленье рокотала

Первая июньская гроза,

Смотрит – оказалась за Байкалом,

Видно, отказали тормоза.

ГРУЗОВИК С ВОЙНЫ

Почему ему долго не спится,

И навеки застыл грузовик?

Отчего эти добрые руки

Держат крепко холодный гранит?

Почему здесь цветы полевые

На гранитной дорожке легли,

Почему пионеров отряды

К постаменту на праздник пришли,

И дают клятву верности миру,

Клятву верности павшим бойцам?

Потому что их славные деды

Так похожи на парня с лица.

А колёса всё катятся мимо,

И гудки раздаются в тиши,

Но в глазах его прыгают мины,

Объездные он ищет пути…

ГРОЗА У МОРЯ

Еще спокойно спали воды,

Мальки резвились под скалой,

Небесные сияли своды

И чуть играл луч золотой.

Вдруг ветерок возник над морем,

И рябь умчалась на простор,

И завихрения над полем,

И потянулись тучи с гор.

Уже на берег набегали,

Шипя и пенясь, стаи волн,

И молнии терзали дали.

Все ближе приближался гром.

Гром рокотал. Гром веселился,

Гром прижимал к земле, как гроздь.

Вдруг рухнул ливень серебристый,

Все пропитав во мне насквозь.

И я не знаю: то ль от страха,

То ль от купели ледяной

Дрожу испуганною птахой

В разгар стихии грозовой

ГРУСТНО МНЕ

Грустно мне. Я мечтаю о встрече.

В зимний день и в весенний разлив.

Твой подарок, накинув на плечи,

Я твои повторяю стихи:

«Далеко, где кончается лето,

Где кочуют медведи во льдах,

Целый месяц блуждают рассветы

И разлиться не могут никак.»

И под вьюги седой завыванье

Долгой ночью в тени фонарей

Вспоминать стану наше свиданье

И каскад изумительных дней.

Я, накинув платочек на плечи,

Буду ждать нашей солнечной встречи.

ГРУСТЬ

Как только грусть на вздрогнувшие плечи

Накинет жизни выцветшую шаль,

Не оглянусь. Дорогой бури вечной

Уйду одна в кочующую даль.

Пусть надо мной проносятся созвездья,

Не так уж нелегка моя стезя.

Как долог путь! А жизнь – всего мгновенье,

Но мук любви нам обойти нельзя.

Пусть дождь весенний хлынет на дорогу,

Я откровеньем с каплями сольюсь.

И станет рожь куститься новым слогом,

В полях терпенья разобьётся грусть.

ГРУСТЬ ДУШИ

О чём грустишь, моя душа?

О чём ты плачешь лунной ночью,

Когда рисует тень левша

Узор над речкою молочной?

Тебе ль не знать простор небес,

Не ведать ли простор подлунный?

Как, содрогаясь, волнорез

Волны крошит набег безумный?

Тебе, наверно, невдомёк,

Как мне нужна ты в час весенний

И в зимний холод, в летний зной,

Чтоб выжить с честью во вселенной!?

А честь у женщины одна:

Любить, родить и быть любимой,

Но погибает иногда

От злого умысла невинной.

А сколько пало нас в войне

И погибает в криминале?!

Ты помоги, родная, мне

Осилить трудной жизни дали.

Ты защити меня, согрей,

Будь маяком в моём сознании,

Проводником на склоне дней

И восхищением в признании!

Душа! Душа, твой ценный дар

Быть постоянной, незлобивой,

Способной вынести удар,

Быть вечной и неповторимой.

ГРЯНЕТ ГРОМ

Зазывный звон колоколов венчальный

О вечной жизни людям говорит,

Где с праздниками смешаны печали

И достаёт всех бесконечный быт.

С недавних пор тот звон многострадальный

Не вызывает всплеск былой любви,

И блеск на солнце куполов овальных

Уже не восхищает, не манит!

Но лик святых ничем не опорочишь:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1000 лет одиночества. Особый путь России
1000 лет одиночества. Особый путь России

Авторы этой книги – всемирно известные ученые. Ричард Пайпс – американский историк и философ; Арнольд Тойнби – английский историк, культуролог и социолог; Фрэнсис Фукуяма – американский политолог, философ и историк.Все они в своих произведениях неоднократно обращались к истории России, оценивали ее настоящее, делали прогнозы на будущее. По их мнению, особый русский путь развития привел к тому, что Россия с самых первых веков своего существования оказалась изолированной от западного мира и была обречена на одиночество. Подтверждением этого служат многие примеры из ее прошлого, а также современные политические события, в том числе происходящие в начале XXI века (о них более подробно пишет Р. Пайпс).

Арнольд Джозеф Тойнби , Ричард Пайпс , Ричард Эдгар Пайпс , Фрэнсис Фукуяма

Политика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Словарь-справочник по психоанализу
Словарь-справочник по психоанализу

Знание основ психоанализа профессионально необходимо студентам колледжей, институтов, университетов и академий, а также тем, кто интересуется психоаналитическими идеями о человеке и культуре, самостоятельно пытается понять психологические причины возникновения и пути разрешения внутри - и межличностных конфликтов, мотивы бессознательной деятельности индивида, предопределяющие его мышление и поведение. В этом смысле данное справочно-энциклопедическое издание, разъясняющее понятийный аппарат и концептуальное содержание психоанализа, является актуальным, способствующим освоению психоаналитических идей.Книга информативно полезна как для повышения общего уровня образования, так и для последующего глубокого и всестороннего изучения психоаналитической теории и практики.

Валерий Моисеевич Лейбин

Психология / Учебная и научная литература / Книги по психологии / Образование и наука
История Французской революции. Том 2
История Французской революции. Том 2

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона 1 и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука