Читаем А вдруг это правда? полностью

– Ш-ш-ш. – Он на мгновение прижал палец к ее губам, а затем достал из кармана ее шорт телефон. Он протянул его ей.

– Да? – Он поднял брови, самую малость встряхнув телефон.

Она взяла телефон из его рук, почувствовав на себе его пристальный взгляд и в нем – уверенность мужа, который способен на подобное. Станет ли легче, если муж сыграет роль соучастника? Воображение показало ей двух прекрасных детей, идеально подходивших друг другу. Было так заманчиво увековечить то, что она создала и хранила так долго. Вот оно – достаточно протянуть руку, потребуется лишь еще одна ничего не значащая ночь. Но, конечно, она не будет таковой. Прошлая ночь имела значения больше, чем любая другая до или после нее. Она разделяла и определяла, преследовала кошмаром и ставила палки в колеса. Но хватит.

Брайт выдохнула, и в тишине комнаты звук получился очень громкий. Она обеими руками взяла мужа за подбородок и едва заметно улыбнулась.

– Нет, – сказала она и вернула ему телефон.

Зелл

Джон просигналил с подъездной дорожки, и Зелл поспешила наружу посмотреть на грузовичок. Выбравшись из кабины, он, раскинув руки, указал на кузов, нагруженный сюрпризами для Кейли и ее семьи.

Подойдя к мужу, Зелл положила ему голову на плечо.

– Ты хороший человек, Джон Бойетт, – сказала она.

– А ты настойчивая жена, Зелл Бойетт, – съязвил тот. Усмехнувшись, он покачал головой. – Уж и не знаю, как тебе удается меня в такое втягивать.

Она ткнула его локтем в бок.

– Ты хотел этого не меньше меня. Ты и сам за лето привязался к этой девочке.

– И то верно. – Он ткнул ее локтем в ответ и поднял брови. – А еще она позволила тебе отвертеться от поездки с Робинсонами на озеро Лур-Лейк.

Зелл замахала руками, отказываясь признавать, насколько это соответствовало правде.

– Она нуждалась в нас гораздо больше, чем Клей и Алтея.

Коснувшись пальцем ее носа, муж бросил на нее взгляд, говоривший: знает он ее отговорки.

– А ты нуждалась в ней.

Зелл улыбнулась, подняв руки в притворной капитуляции.

– Может быть, немного.

– Знаешь, – сказал он, – я тут подумал…

Она рассмеялась.

– О нет!

– Нет, я серьезно. Я думаю, что осенью тебе нужно так или иначе вернуться к преподаванию. Может быть, в воскресной школе или снова подменять учителей. Тебе надо работать с детьми. У тебя хорошо получается.

– Да, я подумываю, чтобы обзвонить все школы и узнать, не нужна ли им помощь в благоустройстве территории или даже в осуществлении программы по охране дикой природы. Собственно, так Кейли узнала об этом, такой проект был в какой-то из ее прошлых школ. А учитывая, что теперь я умею это делать, можно пустить в ход знания, заработанные тяжким трудом.

Он кивнул и улыбнулся.

– Мне нравится.

– Да, – согласилась Зелл. – Мне тоже.

– Готова ехать? – Джон хлопнул в ладоши. – День будет жарким, так что лучше поскорей начать.

– Конечно, мне только нужно сделать один телефонный звонок, а потом поедем.

– Кто бы это ни был, ты, вероятно, там с ними увидишься, – проворчал он.

Она помолчала, вспоминая обещание, данное самой себе. Она не может и дальше любить чужого ребенка, если не сделает того же ради своего собственного. Ее сыну нелегко и больно, но она была слишком поглощена собственным стыдом, чтобы попытаться помочь ему. Она не могла провести еще один день, думая о том, что он подвел ее, хотя на самом деле она была ничем не лучше его.

– Я хочу позвонить Таю, – объяснила она.

Улыбка мужа стала еще шире.

– Молодчина. – Он мотнул головой – на дом Ланса. – Пойду посмотрю, не забыл ли Ланс садовый секатор.

Кивнув, Зелл вернулась в дом. Она взяла телефон, набрала номер и услышала, как на другом конце зазвонил мобильный.

Кейли

Через два дня после того, как я вернулась домой, объявились все остальные. Зелл и мистер Джон, Дженси и Ланс с Лайлой, Алеком, Пилар и Зарой. Дети с криками гонялись друг за другом по ужасному голому двору нашего дома, который все называли «бельмом на глазу». Брайт тоже пришла и привела с собой мужа, Ивретта, который у бассейна в то лето почти не появлялся, но был очень милым. Но Кристофера они оставили с бабушкой, сказав, что не хотят, чтобы он путался под ногами. Они сказали, им предстоит работа. Улыбаясь до ушей, они указали на грузовичок, припаркованный на нашей подъездной дорожке. В кузове там лежали всякие кусты, цветы и даже небольшое деревце.

Зелл подошла и встала рядом со мной, пока я рассматривала это богатство.

– У каждого садовника должен быть свой сад, – сказала она.

– Спасибо, – только и сумела выдавить я.

Она пожала плечами.

– Тут все поучаствовали.

Но я догадалась, что это в основном ее идея. Она одна знала, как много это будет для меня значить.

– Тем вечером, – сказала я, – мне так и не удалось попрощаться, ведь… столько всего… случилось.

Она пожала плечами.

– Нам ведь необязательно прощаться, правда? – Она погрозила мне пальцем. – Я хочу сказать, мы все еще соседи, а это значит, лучше бы тебе приходить меня навещать. – Она указала на деревце, которое ее муж Джон с помощью Ивретта выгружал из грузовика. – Ты знаешь, что это за дерево?

– Платан? – догадалась я.

Зелл рассмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очаровательная ложь. Тайны моих соседей

Моя любимая свекровь
Моя любимая свекровь

Отношения свекрови и невестки – такая же вечная тема, как противостояние отцов и детей. Семейная драма Салли Хэпворс – блистательный микс семейной драмы и экшена.С первой минуты знакомства Диана держала невесту своего сына Люси на расстоянии вытянутой руки. Это было незаметно, но Люси чувствовала, что не пришлась ко двору, и изо всех сил пыталась завоевать расположение свекрови, мечтая обрести в ее лице давно умершую мать и доброго друга. И каждый раз натыкалась на холодную стену равнодушия.Так было десять лет назад. Теперь же Диана найдена мертвой в собственном доме. Предсмертная записка гласит, что она устала бороться с раком, но вскрытие обнаружило следы насильственной смерти. Кто и за что мог убить Диану?

Салли Хэпворс

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Семья по соседству
Семья по соседству

В маленьком пригороде Плезант-Корт все друг друга знают. Дети не боятся гулять до позднего вечера, двери домов не закрывают на замок, а гостей встречает запотевший кувшин холодного лимонада. Но в один день все меняется.Изабелль приезжает в Плезант-Корт по работе. Во всяком случае, именно так она объясняет причину своего визита. Она совсем не вписывается в размеренную жизнь городка и очень скоро начинает привлекать внимание местных жителей, особенно женщин.Эсси, Эндж и Фрэн сближаются с Изабелль. Им интересно друг с другом, ведь у каждой – свои секреты. Почему Эндж контролирует все на свете? Почему Фрэн не подпускает мужа к ребенку? Почему три года назад Эсси гуляла с дочерью в парке, а домой вернулась одна?Как тяжело хранить секреты в маленьком пригороде Плезант-Корт. И как важно вовремя понять: большое видится на расстоянии.

Салли Хэпворс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее