Читаем А вдруг это правда? полностью

– Я хотела рассказать тебе, едва это случилось. Я хотела посмотреть тебе в глаза и сказать: «У нас никогда не будет своих детей, так что давай подумаем, как с этим жить». – Говоря это, она медленно и уверенно двигалась к нему. Она его обнимет, и, если он отстранится, он станет тем, кто ушел. Но она больше не собиралась отстраняться. Она будет любить его до последней секунды, какая ей оставалась его любить. И если она все равно его потеряет, что ж, по крайней мере, то, что ей выпало, она прожила в полной мере.

Она остановилась, когда приблизилась к нему, ее руки безвольно повисли по бокам.

– Но тогда я видела тебя с ним, видела, как вы оба смеетесь и говорите о том, с чем собираетесь возиться в саду и какой у него любимый вид динозавра, и думала: Как я могу это разрушить? Кто вообще способен разрушить подобное?

Из уголка ее глаза упала слеза и покатилась по щеке. Она даже не потрудилась ее вытереть. Слеза сорвалась с ее подбородка и исчезла в ковре.

– Я люблю его, – сказал Ивретт сдавленным шепотом.

– Конечно, любишь.

– Он мой сын.

Она почувствовала, как от этих трех слов разом спало напряжение во всем ее теле.

– Да, – согласилась она.

– Потребуется много времени, чтобы все это переварить. Что он не мой. Технически.

Брайт ощетинилась, но промолчала.

– И он не знает? Ничего не знает?

Это был уже другой он, но Брайт поняла, кого имел в виду Ивретт. Она покачала головой.

– Ничего.

Ивретт взял ее за руки и переплел свои пальцы с ее. Она смотрела на него с явным удивлением. Но такого выражения, какое возникло у него на лице сейчас, она вообще никогда не видела. Это был жесткий взгляд, решительный взгляд, стальной взгляд, его челюсти сжались.

– Он заигрывал с тобой сегодня?

Сердце у нее забилось быстрее. Она сглотнула, решая, как ответить. Правду. Она пообещала себе, что отныне будет говорить правду.

– В-вроде того. Наверное… он подумал, что, возможно, то, что случилось раньше, может с-случиться снова. Он хотел, чтобы я осталась на ужин.

– И это случилось бы снова, если бы осталась? – Он указал на ее живот. – Я ведь прав, так?

Она кивнула. Конечно, она прикидывала время, о том, как легко было бы – на каком-то уровне – позволить этому случиться снова.

Ивретт отпустил ее руки, и на одно отчаянное мгновение она испугалась, что дала неверный ответ. Но потом она увидела, как он взглянул на часы, и поняла. Они смотрели друг на друга несколько мгновений и молчали, пока без слов каждый усваивал, что происходит.

– Я не могу дать тебе ребенка, – сказал он.

– Я знаю.

– Никогда не смогу. – Он откинулся назад, словно его ударили. – Трудно произнести подобное вслух.

Она смотрела, как он встает, стараясь не забегать вперед, не предвосхитить того, что говорил.

– После того как ты ушла, я много думал и… Мы не можем больше иметь детей. – Он с шумом выдохнул. – Нам придется либо усыновить ребенка, либо найти донора, и если мы это сделаем, то этот ребенок будет отличаться от Кристофера. Это будет совершенно очевидно. Для него. Для всех.

– Да, – ответила она. Она изо всех сил старалась, чтобы колени не подогнулись. У нее закружилась голова, и лицо Ивретта поплыло перед глазами.

Он сделал глубокий вдох, задержал дыхание и выдохнул.

– Я не хочу никакого другого. Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал. И уж ни в коем случае Кристофер. Я сделаю все, чтобы он никогда не узнал, что я его не настоящий отец. Потому что я его отец.

Ее глаза наполнились слезами, она на мгновение закрыла их, затем открыла и увидела, что Ивретт смотрит на нее. Она пошла в отель, чтобы посмотреть, сможет ли она повторить иллюзию, которую однажды создала. Но она потеряла самообладание, потому что это окажется всего лишь очередная ложь, выброшенная поверх гноящейся кучи, которую она уже навалила. Она открыла рот, чтобы заговорить, но не смогла произнести ни слова.

– Если бы я мог выбирать себе маленького мальчика, я выбрал бы его. – Ивретт снова взял ее руки в свои и крепко сжал их. – Я хочу, чтобы ты знала. Мне нужно, чтобы ты это знала.

Она заставила себя не плакать, хотя из глаз у нее все равно снова потекли слезы. Позже она развалится на части. Сейчас происходило нечто такое, что может исчезнуть, если она даст волю чувствам. Она вспомнила механические ощущения той ночи, когда она зачала Кристофера, как легко она променяла теплую плоть на холодный металл, как ее кожа едва реагировала на прикосновения, когда он двигался внутри ее. В голове у нее звучала та проклятая песня Харт на бесконечном повторе. Та малость, какую не мог дать ей Ивретт, была малостью, которую мог дать ей другой.

Ивретт сглотнул, адамово яблоко дернулось у него на горле, и она в миллионный раз подумала: «Какая трагедия, что этот человек – этот красивый, очаровательный, добрый человек – никогда не сможет воспроизвести себя».

– Как ты думаешь, насколько он сейчас пьян? – спросил Ивретт. Его дыхание участилось. Он говорил сейчас так, словно поднимал тяжести.

– Был под градусом, когда я уехала в пять. Возможно, он уже отрубился. Или проводит ночь с кем-то еще. Или…

Перейти на страницу:

Все книги серии Очаровательная ложь. Тайны моих соседей

Моя любимая свекровь
Моя любимая свекровь

Отношения свекрови и невестки – такая же вечная тема, как противостояние отцов и детей. Семейная драма Салли Хэпворс – блистательный микс семейной драмы и экшена.С первой минуты знакомства Диана держала невесту своего сына Люси на расстоянии вытянутой руки. Это было незаметно, но Люси чувствовала, что не пришлась ко двору, и изо всех сил пыталась завоевать расположение свекрови, мечтая обрести в ее лице давно умершую мать и доброго друга. И каждый раз натыкалась на холодную стену равнодушия.Так было десять лет назад. Теперь же Диана найдена мертвой в собственном доме. Предсмертная записка гласит, что она устала бороться с раком, но вскрытие обнаружило следы насильственной смерти. Кто и за что мог убить Диану?

Салли Хэпворс

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Семья по соседству
Семья по соседству

В маленьком пригороде Плезант-Корт все друг друга знают. Дети не боятся гулять до позднего вечера, двери домов не закрывают на замок, а гостей встречает запотевший кувшин холодного лимонада. Но в один день все меняется.Изабелль приезжает в Плезант-Корт по работе. Во всяком случае, именно так она объясняет причину своего визита. Она совсем не вписывается в размеренную жизнь городка и очень скоро начинает привлекать внимание местных жителей, особенно женщин.Эсси, Эндж и Фрэн сближаются с Изабелль. Им интересно друг с другом, ведь у каждой – свои секреты. Почему Эндж контролирует все на свете? Почему Фрэн не подпускает мужа к ребенку? Почему три года назад Эсси гуляла с дочерью в парке, а домой вернулась одна?Как тяжело хранить секреты в маленьком пригороде Плезант-Корт. И как важно вовремя понять: большое видится на расстоянии.

Салли Хэпворс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее