bobola 1. Böcek. 2. Örümcek. ^ raxna; bombula.
boçi koç, teke.
Boçxa Borçka kasabası.
Boçxuri Borçkalı; Borçkaya özgü.
bombula 1. Böcek. 2. Örümcek. [raxna; bobola]
bonca harf. + Lazuri albonis nako bonca ren? Laz alfabesinde kaç harf vardır? [xerfi]
bonums St. Yıkıyor (bir canlıyı, başkasını). + Tendak coğori bonums. Tenda köpeği yıkıyor. ^ obonu. [bonups, mbonums]
boşi boş. + Boşi svalepe opşit. Boş yerleri doldurunuz.
boya boya. + Artek kodas mçita boya dusums. Arte duvara kırmızı boya sürüyor. [ğapi]
bozo kız. + Şana mişi bozo ren? Şana kimin kızı? [kulani]
bresti boz, gri rengi. [mbura] brinci pirinç. [binci; p rindzi] bula hala, teyze. [dadi] buleki turp. [buleç i]
buli kiraz. + Berek mbuli imxors (çkomups). Çocuk kiraz yiyor. [mbuli]
bundun tembel, hantal. [bundura]
burbu yarasa. + Burbu seris putxun (jun). Yarasa gece uçar.
burde aptal. [banga]
bureği börek, Laz böreği. ^ paponi tepsi.
burguli diz. + Burgulepe matzkunen do var gomalen. Dizlerim ağırdığı için gezemiyorum. [birgili]
burti top. + Çocuklar bahçede top oynuyor. Berepek avlas burti isteran (ibiran). [bulti]
butsxa tırnak.
butka yaprak, sayfa. [pavri]
butkuci arı; bal arısı. [puûuci]
W
c Laz alfabesinin üçüncü harfi. ca ağaç. [nca]
cami cam. + Berepek oxorişi cami doîaxes. Çocuklar evin camını kırdılar.
cari yemek; ekmek. [gyari]
caroba yemek vakti. [gyaroba]
cebi cep. + Cebis mu dologidzin? Cebinde ne var?
ceçaçxaloni çağlayan, şelale. [geçaçxaloni]
ceçapu başlamak. ^ coçams. [geçkapu]
cejiru silme, silmek (yazı). ^ cejirums [gejilu]
cejirums St. Siliyor (yazı vs.). ^ cejiru [gejilums]
cençareri para. [geçareri, geçareli] cendğani öbür gün. [gendğani] cğata mavi renk.
cinsi cins. + Coğori-skani nam cinsi ren? Senin köpeğin hangi cins?
cixa kale. + Zilkale giçkinan-i, heya cixa ren. Zilkale’yi biliyor musunuz, o kaledir.
coçams St. Başlıyor. + Şanak mektebis kocoçu-i? Şana okula başladı mı? ^ ceçapu [gyoçkams]
codzun St. Adındadır, adı ... dır. + Ma Tenda cemodzun, si mu cegodzun? Benim adım Tenda’dır, senin adın nedir? [gyodzin, coxons]
coğori köpek. [laçŞi, layçi]
coxo isim. [yoxo]
coxoni adlı, isimli. + Arte coxoni biç?i Lazi ren. Arte adındaki çocuk Laz’dır. [yoxoni]
55i
coxons St. .adındadır. + Ma Tenda mcoxons, si mu gcoxons? Benim adım Tenda’dır, senin adın nedir? [gyodzin, codzun]
cuğap i cevap. + Tudeni kitxalapes cuğap i meçit. Aşağıdaki sorulara cevap veriniz.
cuma birader, erkek kardeş. + Ma jur Cuma do jur da miyonun (miqonun). Benim iki erkek iki kız kardeşim var.
cumaçxa çarşamba günü. + Cumaçxas Lazuri dersi giğunan-i? Çarşamba günü Lazca dersiniz var mı?
cumadi amca, dayı. + Si cumadi giyonun-i? Senin dayın/amcan var mı?
cumaloba 1. Kardeşlik. 2. Barış.
cumle cümle. + Ham/ haya Lazuri ar cumle ren. Bu Lazca bir cümledir.
cumuriyefi cumhuriyet.
cuzdani cüzdan. + Geçareli cuzdanis
dolomidzin. Param cuzdanımdadır.
■îazurİ5_^
Ç ç
w
ç Laz alfabesinin dördüncü harfi.
çabri dudak. [çarbi, leşki]
çai çay. + Ma kaûa ndğas jur bardaği çai pşum. Ben hergün iki bardak çay içerim. [nçai]
çarbi dudak. [çarbi, leşki]
çekeli ceket. + Ma çekeli dolomokuns. Benim üzerimde ceket var.
çelamure gözyaşı. [çilambri]
çere renk. + Tzinekis muşeni çere amûu? Çorabın rengi neden kaçtı? [peri]
çeşili çeşit, tür. + Ham dunyas çeşiûi çeşiûi koçi skidun. Bu dünyada çeşit çeşit insan yaşıyor.
çetini zor, meşakatlı. [meç? ireli]
çiçkili taze, yumuşak, körpe. [çiçku]
çiçku taze, yumuşak, körpe. [çiçkili]
çikilaze sincap.
çilambi gözyaşı. [çelamure]
çileri evli erkek. + Amedi çileri va ren. Ahmet evli değil. ^ komoceri, gamatxveri.
çili karı, eş. + Asiye Amedişi çili ren. Asiye Ahmet’in eşidir.
çil-komoci karı koca. + Amedi do Asiye çil-komoci renan. Ahmet ve Asiye karı kocadırlar.
çilo kilo. [kilo]
çitabi kitap. + ma çitabi viûur (golovionam). Ben kitap okuyorum. [kitabi]
çkimeburi kendimce, kendime özgü. + Ma çkimeburi maçalişen. Si-ti skaneburi içalişi. Ben kendimce iş [çkimebura]
çkimi benim. + Arte benim çocuğumdur. Arte çkimi bere ren. [şkimi]
çkin biz. + Çkin koçi voret. Biz insanız. [çku, şku]
çkinapa bilgi, bilim.
çkinebura bize göre, kendimizce. [çkuneburi, şkuneburi]
çkineburi bize göre, kendimizce. [şkuneburi, çkuneburi, çkineburi]
çkini bizim. + Lazuri çkini nana ren. Lazca bizim dilimizdir. [çkuni, şkuni]
çku biz. + Çku hak voret. Biz buradayız. [çkin, şku]
çkuneburi bize özgü, göre, bizce. [çkineburi, şkuneburi]
çkuni bizim. + Çkuni oxori hak ren? Bizim evimiz buradadır? + Çkuni ocağişi ncas otzkedit. Bizim aile ağacımıza bakınız. [çkini, şkuni]
çkva artık, başka, daha. Çkva kaite hoşçakal.
çoi köy. + Amedis çoi-muşi alimben. Ahmet köyünü seviyor. [kyoi, opuûe]
çona ışık. + Tutak çona memitanaman. Ay bize ışık tutuyor. [kyona, te, tena]
çorçi hafif. [subuki]
çouri köylü. [kyouri, çouri]
çuçuna ılık. + Berek çuçuna tzkarite xura ibons. Çocuk ılık su ile banyo yapıyor. [ûibu]
çulturi kültür. [kyulturi]
çuntu hantal. [kyuntu]
çupe küpe. [ucikumbi]
çutupxana kütüphane. [okitabe]
çxalva eylül ayı. [staroşina]
çxams St. Yıkıyor (bulaşık, araba, diş vs.). + Artek angepe çxams. Arte kapları yıkıyor. -oçxu.