Читаем aa.FR12 полностью

çxindi burun. [çxvindi] çxomi balık. [çxombi] çxoro dokuz. [nçxoro] çxvapa sıcak hava. [mçxvapa] çxvindi burun. [çxindi]

V

Ç ö

Ç Laz alfabesinin beşinci harfi.

ÇaÇaxi çamur, bataklık. [çorçi]

çaçxa perşembe günü. + Çaçxas nam dersi giğun? Perşembe günü hangi dersin var? [umkeseri]

çadari çınar ağacı.

(Çağana yengeç. [çağali, çağani]

Çami ilaç. [laci]

çanda davet, düğün. + Çxomi dido divu-na (Çanda miğun çumani. Balık çok olduysa yarın düğünüm var.

çanta çanta. [tsantsa]

ç ara yazı. + Resimi do çara okuvelams-na nuğarit. Resim ve yazı birbirine uygunsa işaretleyiniz. ^ oçaru.

Çaraloba edebiyat, literatür.

Çarambulya alacalı. [çÇ ereli]

Çarums St. Yazıyor. + Tendak mektubi çarums. Tenda mektup yazıyor. ^ oçaru. [çarups, nçarums, nçaruy]

Çarups St. Yazıyor. ^ oçaru. [çarums, nçarums, nçaruy]

Çaxala 1. Turşu. + Ma çaxala oşkomu kai matzonen. Ben turşu yemeyi seviyorum. ^ turşi. 2. Bir tür lahava yemeği.

Çepri kendir, kenevir. [kepri]

Çereli alacalı. [çarambulya]

(Çeyreği çeyrek.

Çima yağmur. [mç ima].

ÇÇino martı. [alioni]

Çişina çaba, uğraş.

Ç ita ufak, küçük. [çuta, tzulu]

Çkemi tohum, çekirdek. [tasi, ntasi]

Çkomups St. Yemek yiyor. + Artek kapça çkomups. Arte hamsi yiyor. ^ oçkomu [imxors].

Çoçoxi çamur, bataklık. [çorçi]

Çopums St. Yakalıyor. + Tanurak orubas çxomi çopums. Tanura derede balık yakalıyor. ^ oç opu. [imxors]

Çorç i çamur, bataklık. [çoçoxi]

Çubri kestane. [çuburi].

Çuburi kestane. [çubri]

ÇuÇuli civciv. Ç uç ulepe so renan? Civcivler nerededir? [tzipili]

Çuçuta küçücük. + (Helimişi Xasani) Ntsana çuçuta ren ala dido ti-motzoneri ren. Kızılgerdan kuşu küçücüktür ama çok d akendini beğenmiştir. [tzuluîina, tzulupina]

Çuki kazan. [çurçi]

ÇÇulu çubuk, değnek. [biga]

Çumaneri sabahki. Çumaneri gyari sabah kahvaltısı.

Çumani sabah. + Çumanis çkimi oxoris gyari pçkomat. Sabah benim evimde yemek yiyelim.

Çume yarın. + Ç ume Tamtras vortare. Yarın Trabzon’da olacağım. [oçume]

Çurça çit kuşu.

Çuta küçük, ufak. + Mtuti didi ren ama katu ççuta ren. Ayı büyüktür ama kedi küçüktür. [çita, tzulu, tzuta]

D d

W

d Laz alfabesinin altıncı harfi. da kardeş (kız). ^ cuma. dabali alçak.

daçkinden St. Yoruluyor. + Şanas ordo daçkinden. Şana çabuk yoruluyor. ^ doçkindu. [dvançinen, moğardun]

daçxiri ateş. [daçxuri]

daçxuri ateş. [daçxiri]

dadala gül, gül bitkisi. [gyuli, nculi]

dadi hala, teyze. [bula]

dadzi diken. [dandzi]

daha daha. + Ar daha kovidzirat. Bir daha görüşelim. [çkva]

dai dayı. [cumadi]

damtire kayınvalide, kaynana.

dandzi diken. [dadzi]

dapa yazı tahtası.

datzonen St. Sanıyor, zannediyor, tahmin ediyor. + Si ma mi dogatzonu? Sen beni kim sandın? ^ dotzonu [dvatzonen].

delpina yunus balığı. [zuğa ğeci]

demiri demir. [ikina]

derdi dert. + Skani olva opşa derdi mayen. Senin gitmeni çok dert ediyorum.

derece derece. + Taroni muku derece ren? Hava kaç derecedir?

dersi ders. + Berepe dersis renan-i? Çocuklar derste mi? [dogurapa]

dibaden St. Dünyaya geliyor, doğuyor. + Ar bozo kodibadu. Bir kız doğdu. ^ dobadu.

dida yaşlı kadın. + Nana-şkimi dida diyu. Nana-şkimi dida diyu. ^ badi, kçini, xçini.

didi 1. Büyük. + Koçişi didi biçi askeris ren. Adamın büyük oğlu askerde. ^ beûi, morderi. 2. Anneanne, babaanne. [nandidi]

didinana anneanne, babaanne. [nandidi, bena]

dido çok, fazla. [opşa, yopya, zade]

digurams St. Öğreniyor. + Artek Lazuri digurams. Arte Lazca öğreniyor. ^ doguru. [iguraps, diguray]

diguray St. Öğreniyor. + Berek Lazuri diguray. Çocuk Lazca öğreniyor. ^ doguru. [iguraps, digurams]

diinen St. Doğuyor, dünyaya geliyor. ^ doinu [dibaden, dirinen]

dika buğday. [mdika]

dikaçams St. Eliyle tutuyor. + Berek oçaraşe dikaçams. Çocuk kalem tutuyor. ^ dokaçu.

dimçku karınca. [dumçku, dunçu]

dirinen St. Doğuyor, dünyaya geliyor. ^ dorinu [dibaden, diinen]

dişka odun. [dişka]

dişvacams St. Dinleniyor. + Amtsika dovişvacat. Biraz dinlenelim. ^ doşvacu.

ditsa gülücük, tebessüm. [dzitsa]

ditsams St. Gülüyor. + Berepek ditsaman. Çocuklar gülüyor. ^ oditsinu.

ditsxiri kan. [dintsxiri]

divalams St. Şimşek çakıyor. + Divalams. Şimşek çakıyor. [dovalu]

dixa arazi. [leta]

dixomakvali patates. [dixa kokore; dixa kokore, kartop ili]

do ve, ile, ama. Si do ma sen ve ben.

doba yağışlı hava. + Dobas oxoris dopxedurt do mapxas viçalişamt. Yağışlı havalarda evde oturuyoruz ama açık havada çalışıyoruz.

dobadona memleket, ülke, vatan. [memleketi]

dobadonari vatandaş, yurttaş. [memleketuri]

dobadu doğmak, dünyaya gelmek. ^ dibaden [doinu, dorinu].

doçkinderi yorgun. + Dido doçkinderi vore. Çok yorgunum. [nçineri, moğaleri]

doçkindu yorulmak. ^ daçkinden. [donçinu, moğardu]

dogurale öğretmen. + Lazuri dogurale-skanis mu gyozdin? Lazca öğretmeninin adı nedir?

dogurams St. Öğretiyor. + Artek Lazuri dogurams. Arte Lazca öğretiyor. ^ doguru. [doguraps]

dogurapa ders, deneyim, tecrübe. + Berepes Lazuri dogurapa dido aoropenan. Çocuklar Lazca dersini çok seviyorlar. [dersi]

doguru 1. Öğrenmek. ^ digurams, diguraps.

2. Öğretmek. ^ dogurams, doguraps. 3. Duymak. + Ma uci var domaguren. Benim kulağım duymuyor. ^ dvaguren, ognu.

doinams St. Doğuruyor, dünyaya getiriyor. ^ doinu [dorinams]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория струн и скрытые измерения Вселенной
Теория струн и скрытые измерения Вселенной

Революционная теория струн утверждает, что мы живем в десятимерной Вселенной, но только четыре из этих измерений доступны человеческому восприятию. Если верить современным ученым, остальные шесть измерений свернуты в удивительную структуру, известную как многообразие Калаби-Яу. Легендарный математик Шинтан Яу, один из первооткрывателей этих поразительных пространств, утверждает, что геометрия не только является основой теории струн, но и лежит в самой природе нашей Вселенной.Читая эту книгу, вы вместе с авторами повторите захватывающий путь научного открытия: от безумной идеи до завершенной теории. Вас ждет увлекательное исследование, удивительное путешествие в скрытые измерения, определяющие то, что мы называем Вселенной, как в большом, так и в малом масштабе.

Стив Надис , Шинтан Яу , Яу Шинтан

Астрономия и Космос / Научная литература / Технические науки / Образование и наука
Доказательная медицина. Что, когда и зачем принимать
Доказательная медицина. Что, когда и зачем принимать

Доказательная медицина – термин широко известный, даже очень. А все широко известное, уйдя в народ, наполняется новым, подчас неожиданным, смыслом. Одни уверены, что доказательная медицина – это юридический термин. Другие считают доказательной всю официальную медицину в целом, что не совсем верно. Третьи знают из надежных источников, что никакой доказательной медицины на деле не существует, это выдумка фармацевтических корпораций, помогающая им продвигать свою продукцию. Вариантов много… На самом деле доказательная медицина – это не отрасль и не выдумка, а подход или, если хотите, принцип. Согласно этому принципу, все, что используется в профилактических, лечебных и диагностических целях, должно быть эффективным и безопасным, причем оба этих качества нужно подтвердить при помощи достоверных доказательств. Доказательная медицина – это медицина, основанная на доказательствах. Эта книга поможет разобраться как с понятием доказательной медицины, так и с тем, какие методы исследования помогают доказать эффективность препарата или способа лечения. Ведь и в традиционной, официальной, полностью научной медицине есть куча проблем с подтверждением эффективности и безопасности. Правильное клиническое исследование должно быть прозрачным и полностью объективным. На этих двух столпах стоит доказательная медицина. А эти столпы опираются на фундамент под названием «эксперимент».

Кирилл Галанкин

Научная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука