Читаем Абандон 2 полностью

— Но их не было на месте. Кто-то угнал мою машину. Я не смог сразу её найти. А потом поднялся ветер, и я не мог продолжать поиски… ещё капельку, умоляю!

— Говори, что было дальше, — железным голосом ответил наёмник.

— Он… на Хозяина пытались напасть. Незнакомые мне люди в военной форме. Они хотели проникнуть на рудник. Возможно, это были бандиты. Они обстреляли Хозяина.

— Дальше! — рявкнул Майкл.

— Хозяин… разгневался, — ответил Адриан, — я пытался скрыться в земляном складе, возле поля… он был в бешенстве, когда вернулся с рудника. Он схватил меня и притащил сюда. Я не мог питаться, и он не делился со мной. Только дразнил… я пытался вымолить у него возможность вернуть пластины…

— Адриан, — Майкл сменил тон; теперь он звучал холодно и спокойно, — тот, кого ты называешь Хозяином — он сейчас здесь? Ты можешь сказать, где именно?

— Я… — Адиран сглотнул и продолжил: — не знаю. Правда, не знаю. Сейчас день или ночь? Если ночь, то он может искать пластины самостоятельно… это плохо… очень плохо…

— Выходим, — сказал Майкл, обращаясь к нам, и отошёл от ямы, на дне которой сидел Адриан.

— Эй! — крикнул он, — эй! Вы обещали! Обещали!!!

Я сделал было шаг назад, но остановился.

— В чём дело? — недовольно буркнул Майкл.

— Надо ему дать ещё, — осторожно сказал я.

— Зачем? — наёмник искренне удивился.

— Хотя бы затем, чтобы он не вопил и не орал, — ответил я.

Майкл пожал плечами, потом достал из кармана ещё один нож, поменьше, с чистым лезвием, и протянул мне.

— Пластырь ещё найдется? — спросил я.

— Угу, — кивнул наёмник.

Я подошёл к краю ямы и, вытянув вперёд руку, полоснул ладонь. Не могу сказать, что это было приятно. Я даже не до конца понимал, зачем делаю это. Но почему-то в тот момент это казалось правильным.

Когда мы вышли из зала с ямами, я сказал:

— Надо вернуть пластины. Даже если он до конца не успокоится, это даст нам время.

— А что потом? — спросил Майкл.

— Это проблема ночного клана, — ответил я, — вот пускай они и разбираются.

Наёмник посмотрел на меня удивлённо, но промолчал. А я понял, что, похоже, сболтнул лишнего.

Мы дошли до зала, где был пробит купол. Снаружи всё так же пробивался яркий дневной свет. Само присутствие этого солнечного пятна действовало успокаивающе. Поэтому я натурально вздрогнул, когда Майкл как-то очень по-русски заявил:

— Ё твою ж налево!

Я не сразу понял причину его недовольства. А когда понял — внутри всё оборвалось. Верёвка, которую мы тщательно закрепили наверху, валялась на полу, среди вековой пыли.

<p>Глава 11</p>

Перед тем, как уйти из зала со взорванным куполом, Майкл свернул верёвку и повесил её себе на плечо. «На всякий случай», — пояснил он. Я был с ним согласен — это разумно. В конце концов, у нас остались костыли и карабины, которые были в одном комплекте; мой не помещался в рюкзак, и я засунул его в карман, не распаковывая, ещё перед выходом из лагеря.

Заброшка оказалась куда более обширной, чем я предполагал вначале. Невероятное количество коридоров овального сечения, куполообразных камер разного размера — пустых и заполненных разными штуковинами, которые мы старались не трогать. О том, как при таких вводных вычислять линии, я старался даже не думать. Адский труд.

После того, как стало ясно, что прежним путём нам не выбраться, мы вернулись в зал с Адираном. Пытались выведать у него, каким образом он сам вместе с хозяином попал сюда. Не через мелкий пролом же в куполе? Оказалось, что другой вход действительно есть — но как его найти он не знает. Сам запутался в коридорах, когда его тащили.

Тогда мы решили ориентироваться на потоки воздуха. Я сразу заметил, что атмосфера тут совсем не затхлая, а значит должно существовать несколько входов и выходов, которые сообщаются с поверхностью, причём на разной высоте.

Майкл отмечал тоннели, которые мы прошли, маркером, который, конечно же, оказался в одном из карманов его камуфляжа. Однажды мы прошли по кругу и вернулись в тоннель, который вёл в купол, где находился Адиан.

— Интересно, — сказал Майкл и потёр подбородок, когда увидел нашу метку.

— Что именно? — спросил я.

— Похоже, этот комплекс похож на диск, а тоннели идут по сходящейся спирали. И у этого диска должны быть уровни. Иначе воздуху было бы просто неоткуда взяться.

Поиски прохода на другой уровень заняли довольно много времени. О том, что Солнце, вероятно, уже зашло, я пытался забыть. Куда важнее было просто выбраться отсюда, иначе нам грозила банальная и мучительная смерть от жажды — вполне обычной, человеческой, а не той, которой страдал Адриан.

Мы ещё раз сделали круг по собственным меткам. Тоннели ветвились — но переходили один в другой, раз за разом замыкая круг. Никакого выхода на другой уровень не наблюдалось.

Когда мы в очередной раз заходили в зал с ямами, Майкл достал зажигалку; вспыхнул язычок пламени. Внимательно наблюдая за его отклонениями, останавливаясь через два-три шага, мы снова пошли вперёд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Абандон

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения