— «Дубы» далеко отсюда? – Олег поднялся и принялся застегивать пальто.
— Да неблизко. Мили полторы. С родственничками, значит, поговорить хотите? – деньги исчезли со стойки, как будто их и не было. «Маг, наверное», — усмехнулся про себя Олег и кивнул. – Так брат мой извозом подрабатывает. Вмиг домчит. У него, правда, не машина, а старенькая двуколка…
— Сойдет, — кивнул Олег. – Действительно, чего ноги бить?
— Вот я и гляжу, со станции пешком добирались. А вещи ваши где? – Крис что-то шепнул на ухо подбежавшему мальчишке лет двенадцати. Тот кивнул и выскочил за дверь.
— Я налегке, — Олег надел шляпу и взял в руки перчатки.
В паб вошел бородатый мужик в каком-то полушубке из овчины. Кивнув бармену, он обратился к Олегу:
— Вас, что ли, до «Дубов» довезти?
— Меня, — Олег натянул перчатки.
— Поехали тогда уж, чего ждать? – мужик вышел на улицу.
— Благодарю за помощь, — Олег дотронулся пальцами до полей шляпы и направился к выходу.
— Так ведь хорошим людям завсегда помочь можно, — крикнул на прощанье бармен.
— Особенно если хорошесть определяется в конкретном денежном эквиваленте, — пробормотал Олег и полез в двуколку, стоящую перед входом.
— Что? – мужик подобрал вожжи и покосился на своего клиента.
— Ничего, не обращайте внимания.
— Так вы, значит, кузен Меропы?
— Значит, кузен.
— Это хорошо, что приехали. Кто еще за девчонку вступиться сможет, если не родственник? — мужик дал посыл лошади, и двуколка резво покатилась по снежной дороге.
Ехать в открытом экипаже зимой было то еще удовольствие. Олег быстро замерз и к концу пути дрожал, обхватив себя за плечи. Он почти не запомнил дорогу, не обратил внимания на знаменитую дубовую аллею и начал воспринимать окружающий мир, только когда почувствовал, что двуколка остановилась.
— Приехали, мистер, — мужик указал рукой на двери. – Вот они, «Дубы».
— Благодарю, — Олег выполз из экипажа. Красиво соскочить не получилось, слишком он замерз. “Хорошо еще, что не выпал прямо на землю”, - отстраненно думал Олег, доставая остатки маггловских денег. – Вот, держи.
— Что вы, мистер, — возница замахал руками. – Много это.
Олег несколько секунд смотрел на возницу непонимающим взглядом, затем покачал головой и сунул деньги ему в руку.
— Надо же, ну ты и уникум. Бери-бери, не стесняйся. Это тебе за честность чаевые.
Возница махнул рукой, спрятал деньги и снова взялся за вожжи. Олег дождался, когда он отъедет, и только после этого наложил на себя согревающие чары. Разговаривать с Реддлами и клацать при этом зубами Олег не собирался.
Немного согревшись, Олег нашел на двери металлическое кольцо и постучал им о специальную пластину. Дверь открылась практически сразу, словно дворецкий караулил уже давно.
Он был настолько дворецким, насколько Олег вообще их себе представлял. Не удержавшись, Олег пробормотал:
— Ух ты, Бэрримор.
— Добрый день, сэр. Должно быть, вы ошиблись, мое имя Беркли. Чем я могу вам помочь?
— Да, вы правы, Беркли, я, должно быть, ошибся. Мои комплименты, кстати, у вас отличный слух. Мне хотелось бы встретиться с мистером Реддлом, — Олег вошел в холл и огляделся по сторонам.
Обстановка особняка была простой и очень элегантной. С порога было заметно, что к обустройству приложила руки женщина. Скорее всего, миссис Реддл.
— Как вас представить мистеру Реддлу, сэр? – Беркли забрал у Олега пальто, шляпу и перчатки.
— Аберфорт Дамблдор, — Олег заложил руки за спину. Ему было не по себе, но он изо всех сил старался не выдавать своего волнения. – Передайте мистеру Реддлу, что речь пойдет о Меропе Мракс. Я являюсь ее родственником и представляю здесь ее интересы.
Беркли удалился, гордо выпрямив спину.
— Обалдеть, — Олег посмотрел ему вслед. – Интересно, а существует ли специальная школа для дворецких? Если да, то Беркли там точно профессор.
Ждать пришлось недолго. Буквально через несколько минут дворецкий появился перед Олегом.
— Мистер Реддл примет вас в своем кабинете, — он повернулся и направился впереди гостя, показывая дорогу.
Перед большими двустворчатыми дверями Беркли остановился. Отступив на шаг, он пропустил вперед Олега, затем распахнул перед ним одну из створок и громко произнес:
— Мистер Дамблдор, сэр, — Олег вошел в комнату, и дверь за ним закрылась.
В отличие от холла, здесь была исключительно мужская вотчина: много дерева, запах сигар и едва уловимый запах алкоголя. Из цветов преобладали темно-красный и коричневый. В кабинете царил полумрак.
За массивным письменным столом сидел мужчина лет пятидесяти. Темноволосый, с редкими нитями седины в коротко остриженных волосах, с выразительными темно-карими глазами на бледном породистом лице, в дорогой одежде, явно сшитой на заказ.
— Мистер Дамблдор, — хозяин даже не пошевелился, чтобы подняться, встречая гостя. – Чем обязан? Беркли сказал, что вы являетесь родственником этой мошенницы Мракс.
— Мистер Реддл, а вы не боитесь называть Меропу мошенницей в присутствии ее родственника? – не дождавшись приглашения присесть, Олег сам сел в кресло, стоящее рядом со столом. – Тем более что я пришел сюда для того, чтобы разрешить нашу довольно щекотливую ситуацию.