– Но есть вещи, которые никогда не перестанут удивлять самых искушённых исследователей, – сказал Мореллус, выдержав короткую паузу. – Кто-то побывал в открытом космосе задолго до нас, тот, кто проводил свои собственные кропотливые и грандиозные исследования. Много лет назад на одной малоизученной планете сотрудники моей организации наткнулись на сообщение древнейшей и, видимо, некогда очень могущественной цивилизации. Мои криптологи расшифровали эти письмена, в которых упоминалось о многом непонятном, неизвестном и удивительном, в частности, о двенадцати артефактах из двенадцати обитаемых миров. Двенадцать планет, на которых есть разумная жизнь в разных формах, а разумом обладают, как мы уже знаем, не только люди. После долгих поисков, проб и ошибок, я нашёл первый из этих даров свыше, первый артефакт. Не буду вдаваться в подробности, скажу лишь, что это некий сосуд с веществом, подпитывающимся страхом. Он хранится в недрах моей Луны, но речь не столько о нём, сколько о втором артефакте. Тысячелетия среди жителей небольшой, иссушённой жарким местным светилом планеты он считался магическим амулетом, защищавшим того, кто им обладал, от всех бед и смертельных опасностей. Алчные земляне назвали этот драгоценный камень чистой воды «Звездой Веста». Теперь им владеете вы, и мне бы хотелось, чтобы вы поделились своим сокровищем. Я точно не знаю, где вы его припрятали, – признаться, проглядел, хотя следил за вами довольно долго и упорно, и не один, у меня много помощников.
– Надо же, я и не знал, что амулет обладает такими сверхъестественными свойствами, иначе ни за что бы… – Ленков умолк, подозрительно покосившись на Мореллуса.
– Не беспокойтесь, я не преступник, – сказал тот, сухо улыбнувшись, – и у меня нет никакого желания отбирать артефакт силой, иначе я бы уже давно это сделал. Я бы хотел предложить взаимовыгодную сделку. Амулет взамен…
Исследователь далёких миров нервно поигрывал пальцами на поверхности стола.
– Чего вы больше всего хотите, Айра? Есть ли вещь, которая для вас дороже всех артефактов на свете? И я даже знаю, что это! – Он с силой утвердительно стукнул ладонью по столу. – И не говорите, что вам это не нужно.
– Я уже отчаялся это найти, – покачав головой, произнёс Ленков. – Разве вы можете мне это дать?
– Для меня это проще пареной репы! – Мореллус громко рассмеялся, обнажив ряд ослепительно белых ровных зубов. – Я дам вам не просто тело, а именно такое, какое вы ждёте. Это будет ваша плоть и кровь, иначе и не скажешь.
– Если вы смеетесь надо мной, я буду драться, – хмуро сказал Айра. – До последнего, я не отдам амулет так просто, призовите хоть целое сонмище своих помощников.
– Мне это и не нужно. Только сделка, мирная сделка без лишних жертв. Честная сделка, честнее просто не бывает!
Мореллус неожиданно выпрямился во весь рост и с жаром провозгласил:
– Мой девиз: Lux ex tenebris»! Свет из тьмы! И да погаснет свет, если с помощью низости и обмана я осмелюсь прикоснуться к великим тайнам бытия!
Это было произнесено так громко, воодушевлённо и торжественно, что на минуту все в баре притихли, с удивлением глядя на высокого странного блондина, так и не заказавшего выпивку.
Айра помедлил, борясь с закравшимся было сомнением, затем поднялся и сказал:
– Прежде чем согласиться, мне нужен совет друга. Мы слишком долго были вместе, прошли через многое, кроме того, мы всё делим пополам: и невзгоды и удачу, и если он скажет: «Нет»…
7
Стенин долго переминался с ноги на ногу в гостиной дома у озера, переводя взгляд с Алисы на Аэлиту, затем на Мореллуса и, наконец, посмотрев в глаза Айре, произнёс:
– В сущности, я за. Почему бы и нет? Чем ты рискуешь?
– Это опасно для жизни? – спросила Аэлита у Мореллуса.
– Совершенно безопасно, всё равно что чихнуть.
Аэлита хихикнула.
– Далеко лететь? – спросил Ленков. – Неужели снова до Луны-50?
– В этом нет необходимости. На лужайке дома вас устроит?
Айра выглянул из окна, в которое уже была вставлена новая рама со стеклом. Когда они подъезжали к особняку на машине, лужайка с аккуратным, постриженным (благодаря усилиям Аэлиты) газоном была ещё свободна, но теперь на неё с небес спускался гигантский корабль, превосходивший размером сразу несколько «фантомов», своей причудливой формой напоминавший некий гибрид хищной птицы и гигантского головоногого, заключённый в серебристую броню. Этот аппарат напоминал некую люминесцирующую тварь, восставшую из бездны океана, вместе с тем сохраняя точные пропорции, усиливающие аэродинамические свойства сверхпрочного многослойного корпуса, предохраняющего от всех опасностей дальнего космоса.
– Мой корабль – это ещё и гигантская мобильная лаборатория, оснащённая самыми передовыми медицинскими технологиями. Она к вашим услугам, Айра! Конечно, если вы всё-таки скажете мне, где амулет? Надеюсь, он не на дне вашего озера?
– Аэлита, – сказал Айра, – пожалуйста, отдай мне «Звезду Веста».