Читаем Аборигены Вселенной полностью

– На своём последнем заседании правительства этот псих налетел на одного министра с ножом, когда тот ему якобы не так ответил. Вроде было полнолуние, вот и снесло крышу. Президентским телохранителям пришлось защищать обалдевшего чинушу от него самого и, конечно, всё это попало на видео и – в прямой эфир. Зрелище было забавное, скажу я тебе! За ним с полчаса гонялись по всему правительственному дворцу, пока не поймали в гардеробе. Он снова осуждён и будет отматывать новый срок, но уже не на Земле, а где-то за пределами Солнечной системы. Впрочем, так ему и надо… А я через пару лет попробую баллотироваться сам, чем чёрт не шутит, может и выберут. А что, чем я хуже Крюка? – Зига с гордостью продемонстрировал свои накачанные бицепсы и весело засмеялся.

– Значит, всё устаканилось?

– А ещё я слышал, – добавил вышибала, понизив голос до уровня крайней конфиденциальности, – что одного генерала отдали под трибунал и отправили на Змеевик рядовым, там у них война грядёт, вот и набирают наспех всякий сброд, чтобы бросить на передовую.

– Что за генерал? – спросил Ленков, удивлённо вздёрнув одну бровь.

– А ты не знаешь? – с усмешкой подмигнул ему Зига. – Проворовался у себя в штабе, ленивое жульё, но один крутой киборг поставил его на место.

– Чего только не бывает на свете, – проговорил бармен, прислушивавшийся к их разговору у стойки. – Хорошо только, что местечко наше тихое, на отшибе, и у нас никогда ничего подобного не произойдёт.

Зига, посмеиваясь, направился к толпе расшумевшихся выпивох, а Ленков сидел, с блаженством упиваясь знакомой старой мелодией, звучавшей из музыкального автомата. За окнами уже давно стемнело, но в баре кипела обычная вечерняя жизнь. Дверь часто хлопала, впуская новых посетителей, лица которых Айре были хорошо знакомы. Неожиданно испортилась погода, снаружи в потемневшем небе засверкали молнии, и по стеклу заколотили первые капли дождя. Ветер на улице быстро усилился, грозя превратиться в настоящую бурю, раздались пугающие раскаты грома, и внезапно свет в баре погас на несколько секунд. Когда электричество снова подключилось, Айра увидел нового посетителя, ненадолго застывшего у входа. В нём не было ничего удивительного или подозрительного, кроме одного – Ленков видел его впервые. Это был высокий светловолосый человек лет тридцати пяти, в сером, намокшем от дождя плаще.

Незнакомец оглядел посетителей бара, и когда его взгляд остановился на Айре, на его лице появилась радостная улыбка, быстро сменившаяся на предельную серьёзность, почти как на лицах андроидов, не запрограммированных на отображение широкого спектра человеческих эмоций. Лин радушно указал ему на свободное место у стойки, но человек в плаще уверенно направился прямо к Ленкову. Не спрашивая разрешения присоединиться, он преспокойно уселся за его столик перед ним, не сводя с киборга пристального взгляда.

– Я чем-то могу помочь? – спросил Айра, которому стало немного не по себе под взглядом этих ледяных серых глаз, в которых не было ни враждебности, ни миролюбия, лишь какой-то холодный интерес, точно во взгляде уставшего коммивояжера.

– Не бойтесь, – сказал незнакомец ровным голосом, – я здесь не за тем, чтобы убить вас или выкрасть, как это пытались сделать уже неоднократно.

– Кто вы такой?

– Возможно, моё имя ни о чём вам не скажет. Впрочем, не будем играть в прятки, мы уже давно вышли из этого возраста, не так ли? Меня зовут Вольфганг Мореллус.

Ленкову показалось это имя знакомым, но он никак не мог вспомнить, где его прежде слышал.

– Не буду долго испытывать ваше терпение и вкратце объясню ситуацию. Я наблюдаю за вашими подвигами уже достаточно давно, и, надо сказать, начал вами искренне восхищаться, хоть вы и заставили моих преданных последователей побегать за вами хотя бы на той же Луне.

Внезапно Айра вспомнил, где он слышал это имя – от «чёрного фартука» на Луне-50. Видимо, он сильно изменился в лице, потому что перед ними мгновенно выросла фигура Зиги.

– Всё в порядке, Айра? – озабоченно спросил вышибала.

– Да, всё нормально…

Ленков посмотрел прямо в холодные глаза человека в плаще и, дождавшись, когда Зига удалится, неуверенно проговорил:

– Вы меня не разыгрываете?

– Я архитектор Луны, создатель учения, первооткрыватель нового направления в науке и, в общем, один из тех винтиков, что крепят механизм прогресса. Но что такое технический прогресс без способности раскрыть магические силы, не подвластные нашему разуму, приоткрыть завесу непостижимой тайны, которую от нас скрывают на протяжении тысяч лет? Только не удивляйтесь, что я так молодо выгляжу, – он поправил прядь пышных белокурых волос, спадавших по его плечам. – Это одна из реинкарнаций, ведь в эру таких технических новшеств, как нейропрожиг и клонирование, то, что некогда считалось чудом, становится совершенной обыденностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы