— Успокойтесь, никто не сердится, — ответил за Скорпиуса Гарри. — И мы с вашим хозяином будем весьма признательны, если вы поможете нам с завтраком.
— Никто из нас не посмеет отказать ни вам, мистер Гарри Поттер, ни нынешнему хозяину, — с готовностью ответил домовик чуть помоложе.
— Офигеть, — потрясенно выдохнул Ивар и посмотрел на Скорпиуса как-то затравленно. — Что-то мне с каждой секундой все больше кажется, что я спятил. И даже вы с Гарри — плод моего больного воображения, — закончил он почти шепотом. — Может, ущипнете для верности?
Скорпиус посмотрел на него чуть удивленно, но просьбу выполнил — молниеносно и весьма чувствительно ущипнул за руку так, что Ивар вскрикнул от боли и неожиданности.
— А зачем нужно было щипать? — поинтересовался запоздало.
— Чтобы я удостоверился, что все это не мой глюк, — произнес Ивар, поглаживая ущипленное место.
— Ну и как? Удостоверился? — хмыкнул Гарри.
— Нет, — решительно мотнул головой Ивар. — Только щипаться больше не надо! — воскликнул он, быстро взглянув на Скорпиуса.
— Хозяин, простите, но этот молодой человек попал под дождь? — спросил вдруг домовик. — Ему можно помочь вернуть магию?
— Нет, он маггл, — просто ответил Скорпиус. — Приготовьте обед для моих отца и матери, — продолжил он безо всякого перехода, не обращая внимания, что все домовики уставились на Ивара как на мантикору, — для меня и еще на шестерых взрослых мужчин. Количество порций подсчитайте точно, не более двух видов супа, горячего и три — десерта.
— Боже, — усмехнулся Ивар, подойдя ближе к Гарри. — Они меня не покусают? Погляди, как вылупились.
— Будет исполнено, хозяин, — ответил эльф, почтительно кланяясь. — А пленного маггла тоже надо накормить? — спросил он, покосившись на Ивара.
— Что? Кто?! — возмутился Ивар, а Скорпиус с Гарри переглянулись и в голос расхохотались, причем Скорпиус смеялся даже громче.
— Слышал, Ивар? — сказал он, улыбаясь во весь рот. — Ты мой пленник. Сейчас прикажу нести кандалы и приковать к постели.
— Подземелья в левом крыле затопило, хозяин, — тут же предостерег домовик. — Советую воспользоваться Южным. Проверить камеру пыток?
Тут Скорпиус враз посерьезнел и посмотрел на домовика так, что тот пискнул и упал на колени.
— Эти магглы мои личные гости и друзья, — сказал он звенящим голосом. — Я требую почета и уважения к ним. Это понятно?
— А сейчас начнется шоу, — шепнул Гарри Ивару на ухо. И в прогнозах своих он не ошибся.
По-прежнему стоя на коленях, домовик принялся колошматиться головой о каменный пол, буквально осыпая самого себя ругательствами и проклятиями.
— Удобно, — хмыкнул Ивар. — Сам нашкодил, сам себя мордой в лужу ткнул. Может, мы заведем одного такого? Будет, над кем поржать скучными вечерами.
— Это ты с ним решай, — ответил Гарри, указав взглядом на Скорпиуса.
— Гарри... — чуть помолчав, под не стихающий плач домовика, вдруг спросил Ивар. — А тут правда настоящая камера пыток есть?
— Только не говори, что прешься еще и по этому, — фыркнул Гарри.
— Может, и прусь — не знаю, не пробовал. Да и вообще это мое личное дело, по чему переться, а по чему нет. Ясно? — нарочито сердито выдохнул Ивар, но продолжил мысль в свойственной себе манере — с улыбкой и разгоревшимся любопытством в глазах. — Не знаю, как кому, но лично мне посмотреть интересно. Я историю люблю, а здесь наверняка еще реквизиты со средневековья сохранились.
— Мистер Малфой, — воскликнул Гарри с широкой улыбкой. — Вы только что лишили своего пленника величайшего удовольствия, отменив его познавательную экскурсию.
Как и следовало ожидать, Скорпиус посмотрел непонимающе. Он жестом отправил домовиков выполнять поручение и с недоумением посмотрел на Ивара.
— Ты хочешь посмотреть подземелья?
— Мммм... — Ивар заговорчески посмотрел на Гарри и вкрадчиво спросил: — Скажи, Скорпиус, а тебе известно, что значит понятие "Ролевые игры"?
Скорпиус удивленно вскинул бровь и полез в АйДжамп.
— Ты хочешь поиграть во "Властелина колец"? — спросил он озадаченно. — Или переодеться горничной?
— Ему неизвестно, — сделал вывод Гарри, расплываясь в улыбке.
— Колоссальное упущение, — выдохнул Ивар. — И чему вас, волшебников, только учат?
— Не спорю, пробелы в знаниях те еще, — ответил Гарри и кивнул в знак согласия.
— Готов взять нелегкую миссию на себя — помочь восполнить их любыми доступными мне способами, — сообщил Ивар и умоляюще посмотрел на Гарри, мол, давай убеждать вместе.
— Смотри, Скорпиус, нашему пленнику есть что сказать, — вкрадчиво проговорил Гарри. — Ты кстати знаком с техникой допроса "хороший аврор — плохой аврор"? Не уверен, что в академии вам это преподавали.
Доходило до Скорпиуса при все его супераналитическом мышлении довольно долго — секунд пять, не меньше.
— Послушайте, — сказал он наконец, — я понял, к чему вы клоните. Но мне кажется, сейчас соврем не время лишать полной боеспособности всех троих, потому что вы помните, что с нами обычно бывает после особенно удачного секса?
— В этих стенах он становится невероятно занудным, заметил? — протянул Ивар.