Читаем Абсолютная вера в любовь полностью

– Ничего, мы научим малыша не шляться и не напиваться в центре Лондона, когда ей или ему исполнится шестнадцать. И если он унаследует мою привлекательность и твои мозги, нам не о чем беспокоиться, пока он учится в школе.

– Наоборот, тоже сработает хорошо. Прекрати, наконец, принижать себя, Дейзи. Академические регалии ровным счетом ничего не значат. Я думаю, тебя спокойно можно поставить в ряд самых умных людей из тех, кого я знаю.

Ее рука прикрыла его руку, и легкий трепет пробежал по пальцам.

– Это самые чудесные слова, которые мне кто-либо говорил.

– Именно на это я и рассчитывал.

Воздух вдруг словно сгустился, усиливая здешний запах, ассоциирующийся с офисом, бумагами, кожей и старым камнем, с новыми нотами легкого цветочного аромата: сладкого, богатого оттенками, похожего на хозяйку. Желание затопило Себа, он обнял ее за талию. У него не существовало определенной концепции развития их брака, но именно это не тревожило. Их бросило в объятия друг друга взаимное притяжение. Он провел языком по мягкой мочке ее ушка, вдохнул запах и мягко прикусил, заставив ее застонать. Плотнее сжал объятия и почувствовал, как учащается ее сердцебиение и дыхание. Он отвел тяжелый водопад волос, оголив восхитительную сливочную кожу шеи. Она затрепетала, он придвинулся еще ближе, прижался губами к шее, к плечам. Его рука заскользила вниз, пока Дейзи не почувствовала прикосновение к груди. Дыхание участилось и прерывалось, когда она прильнула к нему, выгибаясь под прикосновениями и поцелуями. Он прижался плотнее, она прижалась губами к его губам. Теплым, манящим, опьяняющим.

– А нам можно заняться этим прямо здесь?

Себ нащупал молнию платья. Она стягивала с него рубашку, дразня легкой лаской.

– Сюда никто не войдет. У нас есть еще час до лекции. Конечно, я обещал тебе обед.

– Обед переносится. – Она прижалась поцелуем к его шее, стремительно отыскивая самые чувствительные точки.

– В таком случае, миледи, письменный стол или диван? Может быть, вам больше нравится журнальный столик?

– У нас есть час? Тогда возможны все три варианта.

Себ подхватил на руки теплое податливое тело.

– А я и надеялся на такой ответ. Давай начнем отсюда. Думаю, мне предстоит провести очень тщательное исследование.

Глава 8

Вот уж ни за что не подумала бы, что ты избегаешь публичности, глядя на такое. Мама просто убьет меня за эту экспозицию, она бы не стала позировать перед камерой меньше чем за двадцать тысяч в день.

Пять больших плакатов выстроились вдоль передней стены лекционного зала. С каждого смотрел один и тот же черно-белый портрет Себа. Дейзи критически их изучала.

– Не так уж плохо. Тебя просили изобразить серьезного ученого с намеком на что-либо погорячее?

– В точности так. Ну и как, похож?

– Мне кажется, ты похож на сексуального ученого. – Она стрельнула глазами в сторону стайки веселых девушек, позирующих для селфи у дальнего плаката. – Они того же мнения.

Себ быстро развернулся спиной к девушкам.

– То, что у них слишком короткие юбки, еще не значит, что они не заинтересованы в лекциях. Возможно, они собираются куда-нибудь сходить потом.

– Не сомневаюсь. Я посещала скучные лекции по греческой вазовой живописи потому, что мне казалось, знания о классической композиции фигур на урнах весьма полезны для моей будущей карьеры, а не потому, что втюрилась в лектора. Разумеется, он был счастливо женат и никогда даже не бросил заинтересованного взгляда в мою сторону.

– Дейзи, это же Оксфорд. Сюда съезжаются люди, чтобы учиться.

Упрек задел ее больше, чем хотелось, послужив очередным напоминанием о том, что это не ее мир.

– Я вовсе не хочу сказать, что ничего не учила. Если тебе понадобится узнать что-нибудь о классическом искусстве, я в твоем распоряжении.

– Себ!

Дейзи вздохнула с облегчением, когда элегантно одетая женщина двинулась к ним. Она приветствовала Себа, расцеловав в обе щеки.

– Я тебя искала. Опаздываешь. Как дела?

Себ выдвинул вперед Дейзи.

– Это моя невеста Дейзи Хантингдон-Кросс. Полагаю, ты уже получила приглашение на свадьбу? Дейзи, это Кларисса Уинтаринхем, мой агент.

– Так вот она какая, таинственная невеста? – Дейзи была уверена, что пара внимательных карих глаз уже просканировала ее вдоль и поперек. – Приглашение получено и принято с благодарностью. Приятно познакомиться с вами, Дейзи.

– Взаимно.

Женщина все еще пристально всматривалась в ее лицо.

– Чем занимаетесь, Дейзи?

– Я фотограф.

– Вам никогда не приходило в голову написать книгу? Фотограф, который привлекает всеобщее внимание, словно супермодель? Это могло бы здорово сработать для молодежной аудитории, не так ли?

– Мне так не кажется. Тем не менее спасибо.

– Уверена, мы сумеем найти кого-нибудь, чтобы написать книгу. Вам останется только выработать план и поставить свое имя. Имея таких родителей, как ваши, можно заключить хороший контракт. – Разумеется, Клариссе прекрасно известно, кто такая Дейзи, однако не слишком приятно, когда с такой скоростью и решительностью устанавливают твою коммерческую ценность.

– В нашей семье писатель Себ. Вот только мне кажется, что книги о моделях не его конек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги