Телдин, КассаРок и лидеры гиффов, гномов и халфлингов разговаривали между собой в течение часа после того, как согласились стать союзниками, составляя общие предварительные планы обороны и объясняя Телдину многогранные и иногда весьма запутанные политические ситуации на борту «Спеллджаммера». Корабль был более переполнен, чем Телдин первоначально думал, на нем находились целые сообщества иллитидов, гоблинов, неогов, драконов, огров, бехолдеров, эльфов — всего этого было слишком много, и Телдин, наконец, решил, что это просто не имеет значения, пока он не сможет получить ответы, в которых он нуждался.
В частности, Телдин и его союзники были обеспокоены тем, что ни от эльфов, ни от Шу не поступило ни слова. Шу были, в основном, неизвестны Телдину, но у него было достаточно ненадежных отношений с эльфами, которых бы хватило на всю жизнь, и он решил, что будет лучше рассматривать их обоих в настоящее время как потенциальных врагов.
Ему кратко рассказали о некоторых легендах, касающихся «Спеллджаммера», чтобы Телдин мог получить представление об истории великого корабля, о том, что они на самом деле знали о нем, а также о властных структурах и иерархиях на борту. Никто никогда не слышал о плаще Телдина до того, как миф бехолдеров начал распространяться несколько месяцев назад. Они также не могли подробно рассказать о Темных Временах и о том, что они значили для корабля. — Все, что мы знаем, — медленно объяснил Даймондтип, — это то, что Темные Времена предвещают войну для всех нас. Еды будет не хватать, хотя мы на самом деле не знаем почему. В большинстве общин есть запасы продовольствия, и некоторые из них они даже выращивают сами. Наша основная пища поступает из садов «Спеллджаммера», и я не могу придумать причин, по которым это когда-либо должно прекратиться. Сады открыты для всех, и урожаи обильны. У нас никогда не бывает нужды.
Разговор, в конце концов, перешел от этой темы к природе плаща Телдина. Все, конечно, знали об абсолютных кормилах, но они не могли быть уверены в тех особых качествах, которые демонстрировал плащ. — Возможно, именно это и привело вас сюда, — сказал Лорд Кова, поглаживая свою аккуратную бородку. — Но если плащ действительно является абсолютным кормилом, то это самое странное кормило, о котором я когда-либо слышал.
— Возможно, это что-то особенное, — сказал Кристобар Брюдок. — Это объясняет, почему злые расы считают вас опасным — возможно, это какое-то устройство, магия которого неконтролируема или даже безгранична. Его магия может уничтожить всех ваших врагов.
— Да,— сказал КассаРок, — даже... Он сделал глоток эля. — Даже Фула.
— Фул? Кто это? — спросил Телдин.
— Никто, — поспешно ответил Брюдок. — Выдумка, чтобы держать детей в узде.
Ханчербэк громко фыркнул. — Вряд ли. Он реален, говорю вам, но он меньше, чем человек, гораздо меньше. Он повернулся к Владельцу Плаща. — Он — воплощение Зла. Змея в брюхе «Спеллджаммера».
— Да, — сказал Кова. — Мы, смертные, привели монстра в «Спеллджаммер». И мы, смертные, должны уничтожить его.
Файрспиттер все это время молчал, время от времени бросая свирепые взгляды на Лорда Кову. Он верил, что Фул был мифом, созданным людьми Ковы для какой-то неизвестной цели — только гномы под командованием Ковы были бы настолько глупы, чтобы придумать такое нелепое страшилище. Червяк. Ха!
— Никто не знает, кто этот Фул на самом деле, — сказал Даймондтип, — и существует ли он реально. Некоторые говорят, что он тайный капитан, некоторые говорят, что когда-то он был капитаном, а потом был свергнут. Другие говорят, что он — существо, сформированное насильственной смертью других, существо бездушной энергии. Некоторые вообще в него не верят.
На лице Телдина появилось выражение непонимания. Он почувствовал, что с ними что-то происходит, что-то холодное и пустое, грызущее его душу.
КассаРок наблюдал за ним и спросил: — Телдин, с вами все в порядке?
Телдин, молча, потянулся через стол и снял кинжал с пояса КассаРока. Он зажал его между пальцами и сбалансировал, а затем медленно повернулся, словно в трансе. Одним сильным, быстрым движением он швырнул его к основанию барной стойки КассаРока.
— Кем, во имя богов, вы себя возомнили…
КассаРок замолк, когда увидел, что сделал Телдин. Кинжал завибрировал, его острие вонзилось в дерево, и огромная черная крыса оказалась насаженной на лезвие. Нож пронзил крысу насквозь, но она все еще извивалась, царапая острыми когтями пол и деревянный бар. Крови не было.
— Как это? — спросил Ханчербэк.
— Она была уже мертвой, — ответил Телдин. Он вытащил нож из дерева и поднял извивающуюся крысу.
— Нежить? — спросил Файрспиттер
Телдин кивнул. Его взгляд остекленел, и он поднес руку поближе к крысе. Амулет на его шее стал теплым. — Кто-то должен был управлять этой крысой. Он смотрел ее глазами.
— Кто? — спросил КассаРок.
Ответил Кова: — Фул, вот кто. Это тоже легенда, что он видит глазами других.
— Нет, — сказал Телдин. — Только нежить, я думаю.