Читаем Ad Astra, том первый (СИ) полностью

- Придется менять наплечник. Капитан, можно я тоже постреляю по их лошадям? - со смесью раздражения и надежды спросил Коннор.

- Разрешаю. Короткой очередью, старайся не зацепить людей, - нехотя кивнул Клементес.

Сверху коротко прогрохотал “Панчо”. Еще несколько всадников рухнули на землю. Остальные, наконец, вняли голосу разума, и повернули коней к Вилле Баджо. Конники Виллы Рибо, ликуя, посылали выстрелы им вдогонку.

- Капитан, похоже, мы здесь не одни, - задумчиво произнесла Сирша, и на мониторе появилось какое-то изображение с алой меткой. Вдруг оно стало больше, и взорам капитана и Коннора предстал практически брат-близнец “Россинанта”, стоящий поодаль от места боя. Не успел капитан удивиться, как услышал в наушниках голос Рико:

- Команданте, кажется, это вас, - сказала женщина, после чего Клементес услышал низкий, красивый мужской бас с бархатистыми обертонами:

- Говорит Хулио Аморалес, капитан фрахтовика “Пабло Эскобар”. Капитан Клементес, нам нужно кое-что обсудить.


========== Глава 13. Теорема Эскобара. ==========


- По какому праву вы вмешались в дела местных жителей, капитан Клементес? - спросил Аморалес по радио. Его голос дрожал от едва сдерживаемого возмущения.

- Я стремился прекратить кровопролитие, которому вы и ваши люди никак не препятствовали, капитан Аморалес, - решительно парировал Родриго, пока всадники Виллы Рибо вместе с Олафом и Коннором подбирали раненых и погибших.

- Расскажите об этом матерям убитых вами пастухов Виллы Баджо, - ответил Аморалес.

- Они знали, на что шли, совершая очевидный разбойничий набег с целью угона скота.

- Раз вы понимаете такие вещи, капитан, то должны понимать и то, насколько они обыденны в таких отсталых захолустьях, - отметил Аморалес. - Мы с моими людьми прибыли с целью торговли. Вы же вмешались во внутренние дела местных и пролили их кровь. А может, сегодняшний набег был лишь адекватным ответом на прежние подвиги пастухов Виллы Рибо, которым вы столь рьяно помогли? Подумайте об этом, капитан Клементес. Предупреждаю, если ваши новые подопечные вдруг захотят развить сегодняшний успех и напасть на Виллу Баджо, мы последуем вашему примеру и не останемся в стороне, - заявил Аморалес, прерывая связь.

- Знаешь, команданте, а он в чём-то прав, - задумчиво произнесла Рико.

- Не поспоришь. Хотя присутствие джипа с его людьми на поле боя, хоть и в роли наблюдателей, говорит не в его пользу. Кто знает, может, они были готовы вмешаться на стороне Виллы Баджо, но тут появились мы, - ответил Клементес. - Однако в одном он прав: нам со старостой Алессандро надо серьезно поговорить. Как знать, не лучше ли нам будет оставить Виллы в покое и попытать счастья в других поселениях, - размышлял вслух Родриго.

Вдруг в его наушниках раздался голос Коннора:

- Капитан, у нас тут несколько тяжелораненых. Местные говорят, что здешний коновал в основном работает с лошадьми да коровами. Может, мне съездить за Рико? - взволнованно спросил ирландец.

“С одной стороны, я согласен с Коннором. К тому же еще один боец, да еще и полевой медик вдобавок, был бы совсем не лишним. Но в этом случае “Росси” будет отсутствовать по меньшей мере час-полтора, и все это время мы будем лишены нашего единственного средства отхода на “Вульпес”. Нет, я не стану так рисковать ради местных, о которых, тут Аморалес прав, почти ничего не знаю”, - решил капитан.

- Нет, “Россинант” останется здесь, - ответил Родриго, а затем изложил свои доводы. - Пусть лучше местные пошлют какую-нибудь телегу к “Вульпес”, чтобы привезти Рико и необходимые припасы. В конце концов, мы здесь ради торговли, - напомнил Клементес.

- Вас понял, - откликнулся ирландец.

Вокруг раздавалось пронзительное, отчаянное ржание безнадежно раненных лошадей, прерываемое уханьем дробовиков, когда пастухи Виллы Рибо избавляли несчастных животных от мучений. Клементес заметил, как тела убитых всадников Баджо аккуратно складывают в стороне.

- Вы оставите их здесь? - спросил он одного из местных, загорелого парня лет двадцати.

- Таков обычай, сеньор. Люди из Баджо заберут своих мертвецов, и похоронят их у себя, на освященной земле, - ответил юноша.

- Часто у вас случается такое? - поинтересовался Родриго.

- Время от времени. Эти наглые ворюги все никак не уймутся. Мало им того, что они увели часть стада у наших дедов и основали свою деревню, так теперь они покушаются на наше пастбище, - в голосе паренька не было ни намека на сомнение в своей правоте.

Клементес лишь грустно улыбнулся, ничего не сказав. Сколько раз он видел подобную убежденность на лицах молодых солдат, когда еще служил во флоте? “Ничего не меняется. Люди летят на Периферию в поисках новой жизни, но упорно берут с собой груз прежних заблуждений”.

***

Прошло несколько часов с момента столкновения. Солнце лениво катилось к закату, воздух наливался прохладой летнего вечера.

- По-вашему, это уместно - устраивать праздничный ужин, едва успев предать земле погибших односельчан? - спросил Клементес, глядя, как вилларибцы потихоньку расходятся с небольшого погоста за местной часовенкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика