Читаем Ad Astra, том первый (СИ) полностью

“Капитан Клементес. У вас на борту есть человек, которому не место на вашем судне. Я имею ввиду законную жену сенатора Бальбоа, Анжелу. Доставьте ее на пиратскую станцию, и как только она окажется у нас, члены вашего экипажа смогут немедленно увидеться со своими родными. Я имею ввиду Хуана “Джонни” Родригеса и вашего астрогатора, Ариадну Эстебан. Анита Родригес и Рауль Эстебан в данный момент пользуются нашим гостеприимством, и передают привет”, - на этих словах вдобавок к аудиосигналу появилось изображение. Несколько вооруженных людей в бронескафандрах навели оружие на связанных пленников: девушку лет двадцати пяти, и пожилого мужчину. Камера дала увеличение, чтобы лица несчастных были отчетливо видны. Затем она сделала небольшой круг, чтобы зритель осмотрел помещение, и убедился, что пленники действительно содержатся на пиратской станции. Характерный вид архаичных переборок и переплетение кабелей, брошенных прямо поверх панелей облицовки убедительно говорил сам за себя - столь крупные и ветхие отсеки не встречались ни на каких других космических объектах.

“Необходимые контакты приложены к этому сообщению. Я надеюсь на ваше благоразумие, капитан”, - подытожил голос неизвестного, и сообщение оборвалось.

На мостике воцарилась мертвая тишина. Эдгар не решался даже на то, чтобы повернуть голову и взглянуть в глаза своему капитану.

- Общий сбор в кают-компании, - отчеканил Клементес по общей связи, справившись с собой.

***

За столом царило тягостное молчание. В ушах всех членов экипажа еще звучали последние слова неизвестного. Смуглая кожа Джонни сейчас казалась мертвенно-серой, он так и не проронил ни единого слова, но в его глазах можно было прочесть смертный приговор похитителям. Тишину разорвал истеричный смех Ариадны:

- Сучьи дети! Рауль подобрал меня, когда я, пытаясь не умереть с голоду, обчищала карманы разинь на рынках трущаков. Взял меня к себе, заменил мне отца, обучил астрогации не хуже, чем все эти элитные академии для белых воротничков, а теперь эти хреновы ублюдки взяли его в плен и вздумали меня шантажировать?! - бушевала девушка. - Вы же этого так не оставите, а, капитан?

- Не оставлю, Ариадна. Но и Анжелу я отдать не могу. Ты ведь не хочешь, чтобы пираты угнездились в нашем космосе еще лет на пятнадцать? - выдержав вгляд астрогатора, ответил Родриго.

- Откуда им вообще известно об Анжеле? - спросил Эдгар.

- Наверное, Аморалес сообщил. Больше, вроде бы, некому. К тому же после Элизии в его команде открылся ряд вакансий, а пиратская станция - как раз то место, где можно нанять отборных негодяев, - ответил капитан, слегка усмехнувшись в усы.

- Что нам тогда делать, команданте? - невесело спросила Рико, сочувственно глядя на Джонни и Ариадну.

- Приказывать вам я не могу - слишком велика опасность. Здесь нам будут противостоять не какие-то заплывшие жиром охранники безоружных рабынь, как на Расальхаге. Как нам рассказывали на флоте, порядок и безопасность на станции пиратов обеспечивают “отпускники”. Никому, кроме них, не позволено носить оружие на ее борту, всех гостей станции тщательно обыскивают.

- Значит, нам придется ввалиться туда с пушками наперевес? - уточнил Коннор, все еще немного морщась от боли. За две недели полета его раны вполне зарубцевались, но еще давали о себе знать. Сирша нежно посмотрела на ирландца. В последнее время этих двоих часто видели вместе. Вызвавшись ухаживать за раненым бардом, землянка всюду сопровождала своего подопечного, и нередко оставалась на ночь присматривать за ним. По крайней мере, именно так она объясняла свои ночевки в каюте ирландца.

- Лично ты, Коннор, останешься на борту до полного выздоровления. - со строгостью заботливого отца возразил Родриго. - Мне нужны исключительно добровольцы, обученные бою в пустоте, - подытожил он. Подумав, Рико подняла руку вверх, а к ней присоединился и Олаф. Родриго довольно улыбнулся, затем мягко посмотрел на остальных членов команды, разочарованно опустивших руки после слов “обученные бою в пустоте”:

- Спасибо, друзья, но вы просто не понимаете, что такое космический абордаж. Я ценю ваш пыл, но без многолетних тренировок вы сможете навредить лишь самим себе и своим товарищам. Однако работа найдется и для вас. Сирша, есть ли в ваших закромах что-нибудь, способное облегчить нам проникновение на станцию? Все-таки когда-то это была обычная шахтерская платформа, со временем обросшая остовами кучи кораблей со снятыми движками. Это означает десятки резервных шлюзов, аварийных люков, сервисных ходов и так далее, - с надеждой спросил Родриго.

- Увы, капитан. Я готовилась шерстить Инфосферы, в крайнем случае - обходить защиту служебных ресурсов. Навыки космического взлома с проникновением не были нужны в моей работе. Ну, во всяком случае, до сегодняшнего дня, - виновато развела руками Сирша.

- Что, понимаю, - ответил Клементес. Затем его лицо озарила новая вспышка надежды:

- Доступ к защищенным ресурсам, говорите? А что насчет прослушки переговоров по внутренней связи станции?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика