Читаем Адмирал идет ко дну полностью

– Это морской термин – доски такие посередке, на них сидят, – нарушил молчание Честертон.

– Я в курсе. И это его вырубило?

– Патолог сказал – субдуральное кровоизлияние. Бывает у пожилых, когда ударятся головой.

– Ну вот, я же говорил. Старик приползает к лодке, еле живой от смеси алкоголя и таблеток, падает внутрь, разбивает башку о мачту – и привет, морячок.

– Патологоанатом не высказал определенного мнения.

– Они все такие, уклончивые жуки. Я в курсе, что он звонил следователю.

– Серьезно? – удивился Честертон.

– А то. Мы вернулись на этот богом забытый пляж только потому, что утром я получил письмо по электронке. Видите ли, следователя не вполне устраивает версия суицида, не могли бы мы взглянуть еще разок? «Не вполне устраивает», тоже мне! Как будто мы должны вокруг него бегать на цыпочках, чтоб Его Величество все устраивало! Кому вообще нужен довольный жизнью следователь? Того и гляди начнет в суде шуточки отпускать! Ему не за это платят.

– А что он, собственно, имел в виду? Другая причина смерти?

– Несчастный случай – но тогда записка не вписывается… Да какая разница! Мы знаем, что старик был по уши в дерьме: паб терпел убытки месяцами, если не годами; барменше не платили зарплату недели три. Бой проигран, капитан идет ко дну вместе с судном. Если это не суицид, можешь занять мое место, – Коул поморщился. – Позвоню следователю и попрошу дать делу ход. Мне нужен вердикт, перевязанный бантиком, и как можно скорее.

– Это его лодка? – показал Честертон на маленькое судно с мачтой, покрытое брезентом.

– Похоже на то. Что там написано на боку?

– «Адмирал», серебряными буквами.

– Идиотское название. Настоящий адмирал постыдился бы отдавать концы в такой лоханке. «Постыдился бы отдавать концы» – усек?

– Я слышал, сэр.

Они подошли ближе. И правда, скромновато суденышко для высшего офицера, даже по сравнению с соседними.

– А почему он передом к морю? – спросил Честертон.

– Передом! Я тебя умоляю! Это называется «нос». – Коул помедлил. – Морской термин.

– А разве не должно быть наоборот, когда их вытаскивают? Все остальные развернуты в другую сторону.

– Не спрашивай меня, я не моряк, – ответил человек, претендующий на знание морских терминов. – Может, приливом развернуло? Давай посмотрим, что там внутри, вдруг вода уже стекла.

Честертон принялся развязывать брезент.

– Полно воды. Жаль, что мы не взяли сапоги.

– И Адмирал тоже. Снимай ботинки, будешь исследовать киль.

– Чего?

– Снова морской термин, тебе еще учиться и учиться. На дне лодки могут оказаться важные улики.

Честертон закатал брюки и шагнул в воду.

– Ч-черт, холодно!

– Пошарь руками.

Однако внимание констебля привлекло что-то вдалеке.

– Сэр, не оборачивайтесь – кажется, нас кто-то снимает на камеру.

Коул тут же обернулся и увидел мужчину, наводящего объектив прямо на них.

– Ах ты скотина! Ну-ка давай за ним!

Честертон оказался крепким парнем. Он выпрыгнул из лодки и взял хороший старт, однако босыми ногами по гальке далеко не убежишь. «Шпион» сразу его заметил и рванул в сторону паба как заяц; догнать шансов не было.

– Никуда не денется, – констатировал Честертон, отдуваясь.

– Ты его рассмотрел?

– Первый раз вижу, но точно не Бен Милн из «ящика».

– Наверное, Стэн, его оператор. Потребуем пленку и уничтожим. Не позволю делать из нас посмешище на весь белый свет. Они это любят – застать людей врасплох. Ладно, давай искать дальше. Пошуруй там как следует.

– Что ищем?

– Неважно. Фальшивые зубы, стеклянный глаз; может, его вырвало чем-то…

Внезапно их прервал женский голос:

– А чего это он там делает?

Сзади к ним подошла девочка-подросток в мини-юбке и тоненьком свитере – совсем неподходящая одежда для восточного побережья в марте месяце, выглядела она весьма пикантно.

– Не твое дело, – важно ответил Коул. – Иди своей дорогой, детка, мы заняты.

Та даже не шевельнулась.

– Чем заняты?

За годы работы в полиции Коул научился как минимум одному: не отвечать на подобные вопросы. По крайней мере, не говорить правду – лучше придумать какую-нибудь легенду.

– Отбывает двести часов общественных работ – чистит лодки. Давай двигай.

– А вы за ним следите?

– Да, за каждым шагом. Именно от таких монстров учителя советуют вам держаться подальше.

– Вы все придумали! – презрительно фыркнула Трейси. – Я вас подловила! Вы же полицейские, которые приходили во вторник, а это лодка Адмирала, а сам он умер.

– Откуда ты знаешь?

– Мисс Нокс рассказала, наша вожатая. Нас учат быть наблюдательными. В понедельник мы разбили лагерь на пляже. Некоторые из младших классов хотят значок, вот и стараются. У меня-то уже есть. Мы развели костер и пекли картошку, было здорово.

– Да уж, в это время года…

– Ну мы ведь не на всю ночь! Ушли в восемь, а я проследила, чтобы не осталось мусора.

– Молодец. А теперь исчезни, а то придется поговорить с твоей вожатой.

Трейси высунула язык и удалилась тренированной походкой от бедра. Судя по всему, девочка умеет не только палатки ставить, подумал Коул. Интересно, за что еще она заслужила значок…

Все это время Честертон шарил по дну скрюченными от холода пальцами.

– Что-то нашел, – объявил он наконец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чай, кофе и убийства

Шестеро против Скотленд-Ярда [сборник]
Шестеро против Скотленд-Ярда [сборник]

Реально ли совершить идеальное убийство? Может ли преступник действовать настолько осторожно, с таким мастерством, что разоблачить его не сумеет даже самый проницательный полицейский?Члены Детективного клуба Марджери Аллингем, Рональд Нокс, Энтони Беркли, Рассел Торндайк, Дороти Л. Сэйерс, Фриман Уиллс Крофтс написали для этого сборника по детективному рассказу, предлагая инспектору Скотленд-Ярда разобрать изложенное дело.Сумели ли члены Детективного клуба совершить идеальное убийство? Или же инспектор нашел изобличающие злоумышленников улики? А если нет, то, быть может, это удастся вам, читатель?Также в сборник входит эссе Агаты Кристи, предлагающей читателю свою разгадку одного из самых таинственных преступлений XX века – так и не раскрытого дела об отравлениях в Кройдоне.

Джордж У. Корниш , Дороти Ли Сэйерс , Марджери Аллингем , Рассел Торндайк , Энтони Беркли

Последнее плавание адмирала
Последнее плавание адмирала

Уникальный проект в истории британского детектива! Роман, который должен стоять на полке у каждого настоящего знатока и ценителя жанра!Первая книга из серии детективов, в написании которой принимал участие ВЕСЬ первый состав легендарного Детективного клуба – от Агаты Кристи и Дороти Л. Сэйерс до Гилберта Кита Честертона и Рональда Нокса!Инспектору Раджу, начальнику полиции в тихом приморском городке Уинмут, нечасто приходится иметь дело с серьезными преступлениями. Но когда в лодке местного викария находят тело с колотой раной в груди, Радж решает провести расследование собственными силами. Очень скоро ему становится ясно, что дело будет нелегким – все свидетели что-то недоговаривают, племянница жертвы исчезает при загадочных обстоятельствах, да и имя убитого оказывается под вопросом…

Джордж Дуглас Ховард Коул , Маргарет Изабель Коул , Фриман Виллс Крофтс , Эдгар Джепсон , Энтони Кокс Беркли

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги