— Пуля прошла через тело, — ответил Дрейк, — и когда его перевернули, пулю нашли. Такое случается чаще, чем ты думаешь, силы заряда достаточно, чтобы продырявить человека насквозь, если нет препятствий.
— Ты не знаешь, Пол, есть ли на ней какие-нибудь особые отметки?
— Есть, насколько я понял. Полиция убеждена, что сумеет опознать пистолет, если его найдет. Подожди, Перри, не перебивай. Они полагают, если блондинка уехала одна, то, возможно, потому, что этот Денхем поспорил с ее приятелем. Он назвался С.Д. Уилфредом из Сан-Диего. Адрес и имя липовые.
— Что же дальше?
— Полиция полагает, что парень поссорился с Ден-хемом, ухлопал его и ушел из мотеля без машины. Они начали искать следы и нашли место в заборе, где он пролезал между прутьями. Там нашли клочок его одежды на проволоке. Твой друг лейтенант Трэгг все обшарил с лупой и нашел еще несколько волокон.
— Как насчет следов? — спросил Мейсон.
— Они сделали муляж по отпечаткам ног и проследили парня до дороги. Они полагают, что он дошел до автострады и уехал на подутной машине. Полиция собирается обратиться по радио к населению и сообщить описание.
— Понимаю, — задумался Мейсон. — Что-нибудь еще?
— Ну, машина вернулась в агентство, где была арендована. Привела ее молодая женщина, она двинулась к конторе, но потом исчезла. Конечно, ты знаешь, как делаются такие вещи. Человек, который арендовал машину, платит пятьдесят долларов задатка, и арендаторы не интересуются, кто вернет машину. Время аренды и наезженные мили обычно немного ниже оплаченного.
— Полиция занимается машиной?
— Да. Они посадили дактилоскописта и, насколько я понимаю, получили хорошие отпечатки в пятнадцатом и шестнадцатом номерах мотеля.
— Тогда, возможно, они сумеют что-нибудь определить по ним.
— Черт! Они уже достаточно определили, — нервничал Дрейк. — Единственное, чего у них еще нет, — это человека, который оставил следы. Но они возьмут его, Перри.
— Ты считаешь, быстро?
Дрейк задумался на несколько секунд и уже без тени сомнения ответил:
— Скажем, по чекам они вычислят его к десяти утра, но я думаю, что получат его в пять.
— Что ты собираешься теперь делать? — допытывался Мейсон.
— В одном из кабинетов есть диван, — устало сказал Дрейк, — я прилягу ненадолго. Ребята разбудят, если что.
— О’кей. Если что-нибудь случится, свяжись со мной.
— А где ты будешь?
— Здесь.
— Должно быть, у тебя чертовски важный клиент.
— Нет, ничего особенного; — ушел от прямого ответа Мейсон. — Держи меня в курсе.
— Благодарю за внимание. — Дрейк ушел.
Мейсон повернулся к Эльзе Гриффин:
— Очевидно, никто из них не подозревает вас.
— Они неплохо описали меня.
— Хотите вернуться обратно? — спросил Мейсон.
— Зачем? — Она встревоженно уставилась на Мейсона.
— Как вы знаете, Бедфорд рассказал мне о вашей помощи в снятии отпечатков с серебряного подноса. Вам надо вернуться в мотель и занять свое место. Конечно, явится управляющий, чтобы убедиться, что у вас все в порядке. Можете говорить ему что угодно, пойте, танцуйте, но найдите там отпечатки на всем, чем можно, и привезите мне.
— Но допустим, управляющий что-то заподозрил. Допустим, он заметил номер моей машины. Я сменила его…
— Надо рискнуть, — сказал Мейсон.
— Но если меня опознают, след приведет прямо к мистеру Бедфорду.
— К нему ведет чертовски много следов, — заметил Мейсон. — Пол Дрейк прав. Бедфорд выдал Денхему двести чеков, тот обменял их. Они найдут все банки, где был произведен обмен, и придут прямо к Бедфорду. Да еще проверят его отпечатки.
— А потом что? — спросила она.
— Потом мы получим дело об убийстве. Само собой, будет суд.
— А потом?
— Они начнут доказывать его вину. Вы не думаете, что Денхем убит Бедфордом?
— Нет! — неистово закричала она.
— Хорошо, у него есть своя версия. Наконец, есть записка, которая была приколота к его рукаву.
— Но почему он не сообщил об убитом?
— Он сообщил о теле. Вернее, сообщили вы. Он сделал все, что мог, чтобы полиция начала расследование, но пытался остаться в тени. Это была слабая попытка избежать гласности, потому что его шантажировали.
Такой поворот заставил Эльзу задуматься.
— Мистер Бедфорд не одобрит этого.
— Чего он не одобрит?
— А как он объяснит полиции свое пребывание там?
— Ему не придется ничего объяснять, — сказал Мейсон. — Он может спать спокойно. Я буду говорить.
— Боюсь, что ему это действительно не понравится.
— Ему надо было думать об этом раньше, — нетерпеливо сказал Мейсон. — Люди, которых обвиняют в убийстве, вряд ли любят, когда их ловит полиция.
— Он будет обвинен в убийстве?
— А вы думаете, его невозможно обвинить?
— Вы считаете, я сумею найти и снять отпечатки?