Читаем Афганские сказки и легенды полностью

На третий день Сухейли приготовился как следует, надел царские одежды. И вот к вечеру он пришел в дом к Тано, сел. С ним было несколько почтенных людей. Она приняла их с большими почестями. Вечером отужинали, Сухейли вошел в гарем и ждет: «Вот сейчас войду к Тано». Тано вышла и повела Сухейли в покои. Там она его усадила, а сама взяла саблю п щит и положила их перед Сухейли. Тано сказала ему:

– Вот сабля, а вот щит. Ты убил моих братьев и племянников. Теперь настал мой черед: или я тебя убью, или ты меня убьешь.

Сухейли, бери саблю, вставай!Сухейли, не думай о том, что я женщина.Сухейли, я не женщина, не стыдись.

Как ни умолял ее Сухейли, она его не слушала. Нечего делать, Сухейли подумал: «Ведь она убьет меня». И он взял саблю и щит и вступил с ней в бой. Тано сражается с Сухейли, а те остальные женщины накинулись на его свиту. И вот закипел бой. Тано прижала Сухейли к стене, занесла над ним саблю, разрубила его пополам и убила. Женщины разрубили его на части и сложили кости и мясо в мешок, вытащили наружу к другим гостям – его товарищам и бросили перед ними его голову, а Тано спела им такую нара *:

Почтенные, спите вы или бодрствуете?Пробудитесь! Ваш Сухейли уже лежит в сырой земле.

Сардары * подняли головы, глядят – валяется на полу голова Сухейли. Сардары подумали: «Они убили падишаха. А уж нас и вовсе не пощадят». Но не успели они шевельнуться, как женщины накинулись на них и закипел бой.

Что долго рассказывать! Людей, которые пришли вместе с Сухейли, или убили, или они сами удрали. А кто не успел, тот мольбами спасся от них. А потом Тано вышла замуж за одного бедняка, который затесался между ними. Она вручила ему бразды правления и стала счастлива. Вот и все!

Сказке конец, а рассказчику отдых.

Легенда о Талиб-джане, или мулла Аббас и Гульбашра

Хорошо ты рассказываешь!

Жил один купец и было у него три сына. Двое от одной жены, а третий сын, Аббас, от другой, от любимой жены. Был этот купец очень богат, ни в чем он не нуждался. Сына от любимой жены Аббаса отдал он учиться в мечеть к мулле и не заставлял его заниматься никакими житейскими делами. Те два других сына помогали ему в торговле, а этот мальчик так любил науку, что целый день сидел за уроками.

А в той мечети была дочь падишаха, звали ее Гульбашра, она тоже брала уроки у муллы. Ну, что долго рассказывать! Этот мальчик Аббас и дочь падишаха Гульбашра полюбили друг друга с детских лет. Время шло, оба они выросли. Однако Гульбашра обогнала в учении Аббаса, потому что отдали ее учиться раньше. Тем временем бог призвал к себе купца. Не успели прочитать молитвы по отцу, как другие братья стали притеснять Аббаса. Они не пускали его учиться, велели ему браться за торговлю. Аббас очень расстроился. Мать ему говорит:

– Сынок! Пойди и потребуй у них своей доли наследства. Мы уедем с тобой куда-нибудь в другое место. Ты будешь сам торговать. А учиться тебе хватит. Ты ведь знаешь все молитвы, всю службу. Занимайся, как и твой отец, торговлей. Ведь ты не умеешь ничего пи купить, ни продать, ничего не смыслишь в житейских делах. Ты не сможешь добыть себе куска хлеба. А. братья твои тем временем торгуют и станут ханами!

Аббас сказал ей в ответ:

– Нет, мать, пока я живу, буду учиться. Зачем мне мирские дела? Я люблю науку, а богатство не люблю. Пусть богатство будет уделом братьев. Тебе-то они дают кусок хлеба.

Ладно, что долго рассказывать! Мать его сказала:

– Хорошо, сынок! Что тебе нравится, то и я одобряю. Короче говоря, Аббас так служит мулле, что словами не

расскажешь! Каждый день подметает мечеть, поливает двор. Теперь Аббаса стали звать Талиб-джан. Из-за своего усердия он даже домой не ходит, а поселился тут же в мечети, в каморке.

Ну, что долго говорить! Проходят дни и ночи, время течет своим чередом. Дочь падишаха Гульбашра стала взрослой девушкой. Возмужал и Талиб-джан, стал настоящим юношей. Тогда мулла пошел к отцу Гульбашры и сказал ему:

– Ну, теперь хватит. Дочь твоя стала совсем "взрослой, выучилась. Теперь забери ее домой и одень ей чадру. Ведь она человек, и у нее есть нечестивые помыслы. Как бы завтра чего не случилось! Тогда и ты и я – оба будем опозорены.

Итак, падишах забрал дочь из мечети и посадил ее дома. И теперь один лишь бог знает, что на сердце у Талиб-джана и Гульбашры, как для них проходят дни и ночи!

Однажды у Талиб-джана лопнуло терпение, не мог больше сдерживать себя, не мог страдать. Подошел он к воротам падишахского дворца и стал тихо позвякивать цепью, думает: «Гульбашра услышит, подойдет к воротам, и мы с ней перекинемся словечком-другим». Гульбашра услышала звон цепи у ворот, подошла, глянула сквозь щелку ворот – и увидела там Талиб-джана. И тут же обратилась к нему:

Я понимаю влюбленного.Он позванивает цепью ворот.

А мулла Аббас ей в ответ:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература