Читаем Агент Зигзаг. Подлинная военная история Эдди Чапмена, любовника, предателя, героя и шпиона полностью

В George's вечеринка была в самом разгаре. Чапмен незамеченным проскользнул сквозь плотную толпу моряков и шлюх и вскоре уже беседовал с говорившей по-английски барменшей-португалкой по имени Анита — худенькой двадцатишестилетней девушкой со смуглым лицом, волнистыми черными волосами и глубокими карими глазами. Помимо работы за стойкой, она подрабатывала проституткой и платным информатором МИ-6. Позже она заявит британской разведке, что мужчина, которого все знали как Энсона, признался ей, что его настоящая фамилия — Рид. Ронни был шокирован до глубины души.

Чапмен провел ночь с Анитой в небольшом отеле недалеко от гавани. Он постоянно думал, не поставили ли немцы на нем крест, отправив его в ловушку, и не закончена ли его карьера двойного агента.

Рано утром следующего дня Зигзаг вошел в холл немецкой дипломатической миссии на улице До-Пау-де-Бандейра и сообщил сонному служащему за стойкой, что его зовут Фриц, он — германский агент и хочет видеть старшего офицера абвера. Клерк, зевнув, велел ему прийти через пару часов. После его возвращения человек за стойкой казался куда более проворным и вежливым. К Эдди вышел какой-то чиновник, сообщивший, что ему следует направиться в один из домов на улице Буэнош-Айреш, расположенной неподалеку. Помимо адреса, ему предоставили автомобиль «фиат», который уже ожидал его с работающим двигателем и с двоими мужчинами в гражданской одежде на переднем сиденье. Чапмена попросили сесть назад. Троица в полном молчании приехала по другому адресу, в одну из квартир в доме 25 по Боржиш-Карньеру. Там Чапмена отвели наверх и вежливо попросили объяснить свою просьбу. Эдди рассказал свою вызубренную наизусть историю, которую ему предстояло повторить еще множество раз. Мужчина повыше ростом, очевидно старший, кивал и время от времени задавал вопросы, пока второй, маленький и тучный, делал пометки на бумаге. Когда Чапмен закончил, высокий вежливо поблагодарил его, велел пока оставаться на корабле и вернуться по этому адресу на следующий день.

Позднее на борту «Ланкастера» было слышно, как капитан Кирон распекает Энсона за то, что тот провел ночь на берегу без разрешения, предупреждая об опасности венерических заболеваний. Когда Энсон заявил, что капитану «не следует лезть не в свои дела», тот вспылил и предупредил, что «любое следующее оскорбление — и Энсон будет строго наказан после возвращения домой». Весь экипаж согласился: Энсон играет в опасные игры.

Несмотря на тщательно сыгранную вспышку гнева, капитан «Ланкастера» испытал облегчение, когда агент вернулся. Когда они остались одни, Чапмен рассказал, как его два дня перевозили с места на место, добавив, что, когда дело дойдет до отчета в МИ-5, он сможет со всей определенностью заявить: абвер — кошмарно забюрократизированная организация. Позднее Кирон вспоминал: «Он велел мне сообщить, что организация работает здесь так же, как в Лондоне. Еще он добавил, что Ронни будет рад узнать об этом». Кирон предложил Чапмену, когда тот будет готов покинуть судно, затеять на борту драку. За это капитан сможет назначить ему наказание, и тогда последующие события можно будет легко объяснить тем, что Энсон покинул судно, дабы избежать еще одного тюремного срока в Британии.

Когда на следующий день Чапмен вернулся на Боржиш-Карньеру, его уже ждал элегантный юноша в роговых очках, представившийся на чистом английском как Бауманн. Он извинился за неудобство, которое Чапмену пришлось претерпеть накануне, и выразил сожаление, что Германия не встречает его с подобающей пышностью. Он предложил агенту сигару и стаканчик бренди и попросил вновь рассказать свою историю. Кем был этот вежливый юноша, допрашивавший Чапмена, доподлинно неизвестно: позднее МИ-5 идентифицировала Бауманна, известного также под именами Блаум и Бодо, как офицера, руководившего диверсионным подразделением абвера в Лиссабоне с 1942 года. Однако было не исключено, что Бауманн — это майор Кремер фон Ауенроде, он же Людовико фон Картсхофф, начальник всего лиссабонского отделения абвера. Сам Чапмен был уверен, что Бауманн был «связан с Джонни» — под таким кодовым именем у немцев значился агент Сноу. От немцев Оуэнса контролировал майор Николаус Риттер, известный также как доктор Рантзау. Однако, кем бы он ни был, Бауманн определенно многое знал о пребывании Чапмена во Франции, а также о его миссии и ее результатах.

Чапмен передал Бауманну стопку бумаги с тайнописью и высказал предложение, над которым раздумывал все время своего плавания в Лиссабон. Во время обучения диверсионной работе в Берлине, объяснил он, его научили сооружать бомбы из каменного угля, просверливая отверстие в куске угля и закладывая туда взрывчатку. Подброшенная в угольный бункер судна, бомба будет лежать там, никем не замеченная, пока не попадет в топку, где и взорвется, потопив корабль. Если Бауманн предоставит ему подобную бомбу, заявил Чапмен, он подбросит ее в угольный бункер «Ланкастера», затем, как планировалось, покинет судно, а корабль вместе с капитаном и всей командой отправится на дно Атлантики.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы