Локвуд ступив надто далеко й збив з місця кілька залізних стружок. Про
Відновивши лінію, я зішкребла й кинула геть кілька жмень тиньку, що міг потрапити на наш бар’єр. Зробивши це, я залишилася сидіти навпочіпки, міцно впершись пальцями в дерев’яну підлогу. Так я просиділа з хвилину — чи навіть більше.
Коли я нарешті підвелася, Локвуд уже надломив одну з дощок, однак пробити її не зміг. Я ляснула його по плечу.
— Ну, що? — він знов ударив по стіні.
— Вона повернулась, — відповіла я.
Звук був ледве чутний — він зливався з шумом, який ми влаштували тут. Проте я відчула легеньку вібрацію біля підлоги — тому й просиділа стільки навпочіпки. Та варто мені було заговорити, як звук посилився: три хуткі поштовхи, моторошний глухий
Я розповіла Локвудові про почуте.
Він рвучко кивнув:
— Гаразд. Це, врешті, нічого не змінює. Будь уважна. Головне — не розгубитися. Саме цього вона від тебе й хоче. Вона вже знає твою слабку сторону.
Я вражено заморгала:
— Слабку сторону? Про що це ти?
— Люсі, зараз нема часу на розмови. Я мав на увазі твою вразливість.
— Вразливість? Ну, це вже трохи краще...
Локвуд відсапнув:
— Усе, про що я сказав, це... такий прояв твого Таланту — бути
Я вирячилась на нього:
— Щось мені на хвилину здалося, ніби ти набрався цього в Джорджа...
— Люсі, Джордж тут ні до чого.
Ми відвернулись одне від одного: Локвуд — до стіни, я — до середини кімнати.
Я взялася за рапіру й заходилася чекати. Кабінет був темний і тихий.
Стіна затріщала — це свідчило, що Локвудів ломик уклинився між дошками. Він штовхав його щосили. Деревина рипіла, цвяхи зсувалися з місць.
Один наш ліхтар поволі згасав. Його світло мерехтіло, коливалося, ставало блідішим і слабшим, аж поки зовсім зникло. Аж тут відразу спалахнув другий ліхтар. Світлова рівновага в кімнаті змінилась: наші тіні химерно танцювали на підлозі.
В кабінет увірвався порив холодного вітру. Я почула, як на столі зашелестіли папери.
— Ти не думаєш, ніби вона хоче, щоб ми це зробили? — засапано промовив Локвуд. — Може, вона хоче, щоб її знайшли...
Десь у коридорі грюкнули двері.
— Навряд, — відповіла я.
Двері загрюкали в усьому будинку. Одні за одними — сім разів поспіль.
— Набридло! — буркнув Локвуд. — Ти це вже робила. Спробуй щось новеньке!
Зненацька запала мовчанка.
— Скільки разів тобі казати, — пробурмотіла я, — щоб ти з них не кепкував? Це ніколи не закінчувалося добром.
— Що ж робити, як вона сама себе повторює... Все, майже готово!
Я нахилилась і пошукала в торбині. У нас було чимало засобів для нейтралізації знайденого Джерела. І всі — з металів, яких Гості навіть не могли торкнутися: з заліза й срібла. До того ж — найрізноманітніші, всілях форм і розмірів: коробки, рури, цвяхи, сітки, підвіски, смуги, ланцюги. «Ротвел» і «Фіттес» мали власне патентоване обладнання. Що ж до Локвуда, то він зазвичай користувався найпростішим і найскромнішим знаряддям. Головне тут — правильно визначити силу й масштаб Гостя, що дозволить обрати необхідні інструменти хоча б для обмеження його пересувань.
Я дістала сітку з ланцюжків — тоненьку, але міцну, сплетену з щільних срібних ланочок. Сітку було акуратно згорнуто: якби її розгорнути, то можна було б накрити досить великий об’єкт, однак зараз вона вільно вмішувалась на моїй долоні. Я випросталась і подивилась, як просуваються справи зі стіною.
Локвудові пощастило вирвати одну дошку. За нею була тоненька смужка темряви. Він зібрався на силі, вхопився за іншу дошку — й позадкував, кривлячись від напруги. Його черевик був небезпечно близько від наших залізних стружок.
— Вона йде, — прошепотів він.
— Гаразд. — Я знову поглянула в глибину кімнати.
Мертва дівчина вже стояла переді мною. Між нами була лише смуга стружок.