Читаем Агитлубки (1923) полностью

                   Всё богатство крестьянское зм_е_ище

                                                       жрет,

                   вздулся,

                            пол-России выев.

                   Всё бросают зеленому змеищу в рот,

                   в пасть зубастую,

                                     в зевище змиев.

                80 Если будет

                              и дальше

                                       хозяйничать гад,

                   не пройти по России и году -

                   перед_о_хнет бедняк,

                                        обнищает богач.

                   Землю вдрызг пропьешь

                                         и свободу.

                   Если ты

                           погрязнешь

                90                    в ленивую тишь -

                   это горе

                            вовек не кончится.

                   Самогонщики

                               разжиреют лишь,

                   разжиреют лишь

                                  самогонщицы.

                   Чтоб хозяйство твое

                                       не скрутил самогон,

                   чтоб отрава

               100             в гроб не свела, -

                   самогонщиков

                                из деревни

                                           вон!

                   Вон из хутора!

                                  Вон из села!

                   Комсомолец!

                               Крестьянин!

                                           Крестьянка!

                                                       Эй!

               110 Жить чтоб

                             жизнью сытой

                                          и вольной,

                   бей зеленого книгой!

                                        Учением бей!

                   Хвост зажми ему

                                   дверью школьной!

                   Изгоняй, кто поит,

                                      выгоняй, кто пьет!

                   Это - гниль!

               120              Нужна кому она?!

                   Только тот,

                               кто здоров, -

                   крестьянству оплот.

                   Трезвым мозгом сильна коммуна.

                   [1923]


                            НИ ЗНАХАРЬ, НИ БОГ,

                              НИ АНГЕЛЫ БОГА -

                              КРЕСТЬЯНСТВУ НЕ

                                  ПОДМОГА










                       Мы

                           сбросили с себя

                                           Помещичье ярмо

                       мы

                          белых выбили,

                                        наш враг

                                                 полег, исколот;

                       мы

                          побеждаем

                    10              волжский мор

                       и голод.

                       Мы

                          отвели от горл блокады нож,

                       мы

                          не даем

                                  разрухе

                                          нас топтать ногами,

                       мы победили,

                                    но не для того ж,

                    20 чтоб очутиться

                                      под богами?!

                       Чтоб взвилась

                                     вновь,

                                            старья вздымая пыль,

                       воронья стая

                                    и сорочья,

                       чтоб снова

                                  загнусавили попы,

                       религиями люд мороча.

                    30 Чтоб поп какой-нибудь

                                             или раввин,

                       вчера

                             благословлявший за буржуев драться,

                       сегодня

                               ручкой, перемазанной в крови,

                       за требы требовал:

                                          "Попам подайте, братцы!"

                       Чтоб, проповедуя

                                        смиренья и посты,

                    40 ногами

                              в тишине монашьих келий,

                       за пояс

                               закрутивши

                                          рясовы хвосты,

                       откалывали

                                  спьяну

                                         трепака

                                            да поросенка с хреном ели.

                       Чтоб, в небо закатив свиные глазки,

                    50 стараясь вышибить Россию из ума,

                       про Еву,

                                про Адама сказывали сказки,

                       на место знаний

                                       разводя туман.





                      Товарищ,

                                подымись!

                                          Чего пред богом сник?!

                       В свободном

                                   нынешнем

                    60                       ученом веке

                       не от попов и знахарей -

                                                из школ,

                                                         из книг

                       узнай о мире

                                    и о человеке!





[1923]


                           ПРОШЕНИЯ НА ИМЯ БОГА -

                                  В ЗАСУХУ

                                 НЕ ПОДМОГА

                      Эй, крестьяне!

                                     Эта песня для вас!

                      Навостри на песню ухо!

                      В одном селе,

                                    на Волге как раз,

                      была

                           зас_у_ха.





                       Сушь одолела -

                                     не справиться с ней,

                   10 а солнце

                               сушит

                                     сильней и сильней.

                      Посохли немного

                      и решили:

                                "Попросим бога!"

                      Деревня

                              крестным ходом заходила,

                      попы

                           отмахали все кадила.






                  20 А солнце шпарит.

                                       Под ногами

                      уже не земля -

                                     а прямо камень.

                      Сидели-сидели, дождика ждя,

                      и решили

                               помолиться

                                          о ниспослании дождя.

                      А солнце

                               так распалилось в высях,

                   30 что каждый росток

                                        на корню высох.

                      А другое село

                      по-другому

                                 с засухами

                                            борьбу вело,

                      другими мерами:

                      агрономами обзавелось

                                            да землемерами.





                      Землемер

                   40          объяснил народу,

                      откуда

                             и как

                                   отвести воду.

                      Вел

                          землемер

                                   с крестьянами речь,

                      как

                          загородкой

                                     снега беречь.









                  50 Агроном учил:

                                    "Засеивайтесь злаком,

                      который

                              на дождь

                                       не особенно лаком.

                      Засушливым годом

                      засеивайтесь корнеплодом -

                      и вырастут

                                 такие брюквы,

                      что не подымете и парой рук вы".

                   60 Эй, солнце -

                                   с ну-ка! -

                      попробуй,

                                совладай с наукой!

                      Такое солнце,

                                    что дышишь еле,

                      а поля - зазеленели.

                      Отсюда ясно:

                                   молебен

                      в засуху

                   70          мало целебен.

                      Чем в засуху

                                   ждать дождя

                                               по году,

                      сам

                           учись

                                 устраивать погоду.

                      [1923]


                     ПРО ФЕКЛУ,

                                АКУЛИНУ,

                                         КОРОВУ

                                                И БОГА

                     Нежная вещь - корова.

                     Корову

                            не оставишь без пищи и крова.

                     Что человек -

                     жить норовит меж ласк

                                           и нег.

                     Заботилась о корове Фекла,

                     ходит вокруг да около.

                     Но корова -

                  10             чахнет раз от разу.

                     То ли

                           дрянь какая поедена и попита,

                     то ли

                           от других переняла заразу,

                     то ли промочила в снегу копыта, -

                     только тает корова,

                                         свеча словно.

                     От хворобы

                                 никакая тварь не застрахована.

                  20 Не касается корова

                                        ни жратвы,

                                                   ни пойла -

                     чихает на всё стойло.





                     Известно бабе -

                                      в таком горе

                     коровий заступник -

                                         святой Егорий.

                     Лезет баба на печку,

                     трет образа, увешанные паутинами,

                  30 поставила Егорию в аршин свечку -

                     и пошла...

                                 только задом трясет по-утиному!

                     Отбивает поклоны.

                                       Хлоп да хлоп!





                     Шишек десять набила на лоб.

                     Умудрилась даже расквасить нос.

                     Всю руку открестила -

                                           будто в сенокос.

                     За сутками сутки

                  40 молилась баба,

                                    не отдохнув ни минутки.

                     На четвертый день

                     (не помогли корове боги!)

                     отощала баба -

                                    совсем тень.

                     А корова

                              околела, задрав ноги.

                     А за Фекловой хатой

                                         - пройдя малость -

                  50 жила Акулина

                                  и жизнью наслаждалась.

                     Акулина дело понимала лихо.

                     Аж ее прозвали

                                    - "Тетя-большевиха".

                     Молиться -

                                не дело Акулинье:

                     у Акулины

                               другая линия.

                     Чуть у Акулины времени лишки,

                  60 садится Акулина за красные книжки.





                     А в книгах

                                речь

                     про то,

                             как корову надо беречь.

                     Заболеет -

                                времени не трать даром -

                     беги скорей за ветеринаром.

                     Глядишь -

                               на третий

                  70                     аль на пятый день

                     корова,

                             улыбаясь,

                                       выходит за плетень,





                     да еще такая молочная -

                     хоть ставь под вымя трубы водосточные.

                     Крестьяне,

                                поймите мой стих простенький

                     да от него

                                к сердцу

                  80                     проведите мостики.

                     Поймите! -

                                во всякой болезни

                     доктора

                             любого Егория полезней.

                     Болезням коровьим -

                                         не помощь бог.

                     Лучше

                           в зубы возьми ног пару

                     да бросайся

                  90             со всех ног -

                     к ветеринару.





[1923]


                        НИ ЗНАХАРСТВО,

                                       НИ БЛАГОДАТЬ БОГА

                        В БОЛЕЗНИ

                                  НЕ ПОДМОГА

                     Нашла на деревню

                                       оспа-зараза.

                     Вопит деревня.

                                    Потеряла разум.

                     Смерть деревню косит и косит.

                     Сёла

                          хотят разобраться в вопросе.

                     Ванька

                            дурак

                  10              сказал сразу:

                     "Дело ясное -

                                   оно не без сглазу.

                     Ты

                        вокруг коровы пегой

                     возьми

                            и на ножке одной

                                             побегай

                     да громко кричи больного имя.

                     Заразу -

                  20          как рукой снимет".

                     Прыгают -

                               орут,

                                     аж волдыри в горле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия