Мы просто понятия не имели, что наша мать страдает от чумы. А когда она умерла – моя сестра, твоя дорогая мать, очень быстро сошла вслед за ней в могилу. Когда я вернулась со своим мужем из нашего радостного путешествия в Лотарингию, мы с ужасом узнали, что обеих – и мою мать, и твою – уже успели похоронить.
Я страшно мучилась чувством вины и делала все, что было в моих силах, чтобы твое детство было счастливым в нашей семье, и надеюсь, ты чувствовала мою любовь к тебе… – Видя, как Агнесса кивнула, она продолжила: – А теперь, кажется, у меня появилась возможность искупить свою вину перед тобой и твоей матерью, хотя я и так каждый день вымаливаю за свой грех прощения у небес. С самого начала твоего пребывания здесь я общалась с молодой герцогиней Изабеллой Лотарингской. Однажды не так давно я получила письмо от нее, в котором она пишет, что у нее есть место демуазель при ее дворе, и спрашивает, не буду ли я так любезна отправить к ней одну из моих девочек. Агнесса, моя дорогая, я сразу же назвала твое имя – и тебя приняли!
Агнесса очень хорошо помнит этот момент и то, как закружилась у нее голова.
– Но что это значит, милая тетушка? Вы отправите меня в чужой мир, о котором я ничего не знаю, мир, где у меня нет ни друзей, ни защиты?!
Тетя Мария взяла ее за руку, а другой рукой погладила очень ласково ее по щеке:
– Агнесса, дражайшее мое дитя, как ты похожа на свою мать! И ты такая же красивая, как она. Уже хотя бы поэтому я страстно мечтала бы держать тебя при себе. Но тебе выпал великолепный шанс попасть совсем в другой мир: в мир влиятельных и важных людей, которые вершат судьбы нашей страны. Ты сможешь многому научиться – гораздо большему, чем ты можешь научиться здесь. Я давно заметила твою неуемную тягу к знаниям и всегда была уверена в твоем незаурядном уме. Я все время молюсь о том, чтобы ты встретила на своем жизненном пути мужчину, который сможет оценить тебя по достоинству, и вышла за него замуж. Поезжай, дитя мое, я благословляю тебя. Меня до сих пор гнетет чувство вины за смерть твоей матери, и я прошу тебя – сними этот груз с моей души, воспользуйся своим шансом. Ты можешь сделать это ради меня и ради своей матушки?
Агнесса поцеловала свою тетю и, не говоря ни слова, вышла из комнаты. Признание Марии застало ее врасплох и очень разволновало. «Моя мать умерла, заразившись от собственной матери? Тетя никогда не говорила, что они умерли от чумы – говорили просто „от болезни“.» И все эти годы, преодолевая мучившее ее чувство вины и раскаяния, тетя Мария ждала возможности искупить свою вину! И вот теперь Агнесса получила привилегию отправиться в замок герцогини Изабеллы, жены герцога Рене Анжуйского, которого недавно признали правителем Лотарингии после смерти его отца. О таком месте для дочери мечтала бы любая мать, а особенно семья не слишком знатного дворянина.
Через несколько недель Агнесса покинула Турень, полная переживаний при мысли о своем волнующем будущем и глубоко расстроенная разлукой со своей дорогой тетушкой и кузинами. Конечно, Антуанетта не могла понять, почему именно Агнессу выбрали для того, чтобы отправить к королевскому двору в Лотарингию – а та не могла ей рассказать.
И вот теперь, целую жизнь спустя, она снова вернулась в Анжу, с Рене и Изабеллой, и на этот раз она хранит в своем сердце тайну, которой нельзя ни с кем поделиться. И с нетерпением ждет воссоединения со своей кузиной, с которой можно вдоволь предаться ностальгии по их чудесному детству.
Глава 14
Когда Антуанетта де Меньеле прибывает в Сомюр, кузины бросаются друг другу в объятия, их переполняют радость и удовольствие от того, что они снова вместе. Они не виделись уже семь лет – и как же они обе изменились! Агнесса с благоговением взирает на Антуанетту – потому что та стала женщиной, совсем не девочкой: женственной молодой женщиной с огненно-рыжими волосами и голубыми, широко распахнутыми глазами, сияющими невинностью. Она выглядит довольно полной, гораздо полнее Агнессы, хотя талия у нее по-прежнему узкая. Возраст у них один, но Агнесса сразу понимает, что Антуанетта гораздо более опытна в жизни, чем она. Ее собственная жизнь в течение этих семи лет была более чем невинна в замкнутом мирке двора королевы Изабеллы.
Перед отъездом король поручает свою драгоценную Агнессу двум мужчинам, которым может полностью доверять: Пьеру де Бризе и Жаку Керу. Агнесса может теперь поделиться с Антуанеттой заботливым вниманием, которым окружают ее по просьбе ее любимого эти достойные джентльмены.
– Милорд де Бризе, позвольте представить вам мою кузину, в семье которой я провела детство: Антуанетта де Меньеле.
И галантный Пьер низко кланяется и проводит краем шляпы почти по самой земле в искреннем восхищении ее выдающейся чувственной красотой.
– Для меня честь и огромное удовольствие познакомиться с вами, – говорит он, а Антуанетта вспыхивает и изящно выгибается.