Читаем Агрессия полностью

— Настоятельница? Какое отношение такая нищенка, как ты может иметь к монастырю? Так ты еще и врунья!

— Прекратите кричать! — неожиданно между рыцарем и женщиной стала девочка.

Кружевной чепчик съехал с ее темных вьющихся волос. И сейчас раскрасневшаяся, сердитая, с кудряшками падающими на лоб, она выглядела настоящей хорошенькой маленькой фурией.

— Вы ее пугаете. Она говорит правду.

— Откуда вы знаете, госпожа? — от удивления рыцарь выпустил крест, и женщина стразу же спрятала его на груди.

— Я просто знаю, — нахмурилась девочка. — Он добрый, он тебя не обидит, — она погладила женщину по руке.

— Спасибо, госпожа, — женщина улыбнулась и тут же предположила. — Вы, наверное, голодны. А у меня есть орехи и трюфели, — и она бросилась в свою землянку.

— Я, правда хочу есть, мне холодно, — девочка села на кучу листьев рядом с землянкой.

Рыцарь огляделся. В лесу становилось сумрачно. День близился к завершению. И сейчас было не самое лучшее время пускаться в дорогу. Но и останавливаться здесь, где бродят непонятные существа, ему не хотелось.

— Они не вернуться господин, — словно прочитав его мысли, сказала женщина, вылезшая из землянки. Она выложила из подола орехи, трюфели и краюху хлеба. — Адские собаки появляются раз в несколько дней. Не чаще.

— Откуда ты знаешь? — поморщился Бриан, но, все же, присел рядом с девочкой. У него опять слипались глаза. Казалось, он не спал уже пару дней.

— Когда священник приезжал к нам в монастырь, он говорил о том, что святая обитель была основана здесь именно потому, что местные жители жаловались на адских псов. Они появлялись из ниоткуда. Травили посевы, уничтожали свиней, пасшихся в дубовом лесу. И вот тогда крестьяне, собравшись, обратились за покровительством к папе.

Бриан вполуха слушал старую легенду. Он прислонился спиной к какому-то замшелому камню и задремал. А крестьянка все говорила и говорила. Бриан почувствовал тепло от огня. Видимо, она развела костре. Он отогнал дрему и с трудом открыл глаза. Метрах в двух от него из крупных валунов был сложен круг, отгораживающий костер от остального леса. В нем весело пылал огонь. Сколько же он проспал? У костра девочка сидела на коленях у женщины. Та бережно укладывала непослушные волосы ребенка в косы, стараясь закрепить их вокруг головы в подобие прически.

— Вы проснулись, господин? — женщина улыбнулась. — Трюфели уже готовы. И мы принесли воды.

— Вы что-то говорили про монастырь? — Бриан потер виски, подсаживаясь к костру.

— Агнесса сказала, что ее там чуть не убили, — присоединилась к разговору девочка.

— В монастыре, но за что? — удивился Бриан.

— За то, что я спасла настоятельницу, — кротко улыбнулась женщина. Она ловко разломила кусок хлеба на три части и протянула одну из них рыцарю.

Настоятельница монастыря провалилась в старый колодец. Закапывать его монахини поленились. А доски, прикрывавшие дыру, видимо, прогнили. И стоило довольно грузной женщине на них наступить, как она провалилась внутрь.

Впрочем, настоятельнице повезло. То ли колодец был узким, то ли настоятельница в силу возраста и спокойной жизни слишком широкой, но она не долетела до дна и не разбилась. Она зависла где-то посередине, и стала взывать к сестрам и к Богу, моля об освобождении из заточения.

Сестры, услышав дикий вой доносящийся из под земли, сначала страшно испугались. Они решили, что в монастырский двор стараются пробраться демоны из преисподней. Но потом, самая молоденькая из них, сгорая от любопытства, все-таки заглянула в дыру. И в результате на нее обрушился такой шквал брани со стороны настоятельницы, что она быстро сбегала за молящимися в часовне монахинями.

Монашка объяснила им в чем дело. В общем, не прошло и полдня с того момента, как настоятельница попала в ловушку, как начались попытки по ее спасению. Сначала сестры пытались опустить туда длинную палку. Но она оказалась слишком коротка, чтобы до нее могла достать застрявшая внизу дама. Потом кто-то сбегал в сарай за веревкой. Все думали, что спасение близко. Веревку сбросили настоятельнице. Она вцепилась в нее, обвязав даже руки, но семь сестер, как ни старались, не смогли сдвинуть женщину, прочно засевшую в земляной ловушке.

Собственно говоря, именно в этот момент Агнесса и вернулась из лесу с вязанкой дров. Она была послушницей. И ее нагрузили самой тяжелой работой — помогать на кухне крестьянке, нанятой для этих работ в ближайшей деревне. Агнесса увидела сестер теперь уже молящихся у дыры в земле. Они просили о чуде в виде быстрой смерти для настоятельницы. Настоятельница внизу не желала наступления этого момента слишком быстро. О чем оповещала сестер жуткими завываниями, перемежаемыми ругательствами. Агнессе стало до слез жаль несчастную женщину. Она бросила вязанку дров. Спустилась в колодец и выволокла несчастную на свет Божий.

— Каким это образом? — поразился Бриан, крайне заинтригованный рассказом послушницы — Вы же говорили, что ее не могли вытащить семь монахинь?

— За шиворот, — чистосердечно ответила Агнесса.

— Мне кажется, костер тухнет, — вмешалась в разговор девочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы