Читаем Айрис. Изменчивыми тропами полностью

Проснулась, когда на улице было уже темно, а почтовый дилижанс не двигался. С трудом приоткрыв второй глаз, приподнялась на локте, взглянула на рядом сопевшую Софи, поправила сползшую с девочки куртку, некоторое время бессмысленно пялилась в окно. Осознание, что я прожила не одну жизнь пугало и было очень жутко знать о себе прошлой. Целая жизнь: счастливая и не очень, полна приключений, радости и опасности. Это как раздвоение личности, будто бы сейчас во мне находилось две меня. Одна сильная жестокая наёмница из мира Харис, вторая… ещё несозревшая, барахтающаяся в море случайностей, пытающая сохранить себя здесь в мире Скайдор. Казалось, начни больше копаться в воспоминаниях Иворы и Айрис попросту исчезнет, но как бы я ни гнала эти воспоминания прочь, мне всё же придётся принять это. Принять и постараться свыкнуться с новой мной. Мне уже не быть прежней Айрис, узнав свою предыдущую жизнь, надо просто сделать так, чтобы опыт Иворы стал частью меня, а не заменил меня новую.

— Ты проснулась? — прошептал Дик, заглянув в окно, прервав мои тягостные раздумья, — а мы до Болнии добрались, я комнату вам снял, последняя осталась.

— А ты как?

— В дилижансе посплю, — равнодушно пожал плечами парень.

— Тебе необходимо хорошо отдохнуть, ехать ещё долго, — возразила, с добродушной улыбкой, покачав головой, — уверена, мы всё в комнате вместимся.

— Ну… да, — чуть запнулся Дик, смущённо опустив взгляд, тихо добавил, — там кровать большая.

— Отлично, тогда бери эти мешки, там наши вещи и умывальные принадлежности и корзину, а я пока Софи разбужу.

— Хорошо, — кивнул Дик, распахивая дверцу, принялся вытаскивать наш небогатый скарб. Я же, растолкав ребёнка, в буквальном смысле управляя сонной Софи, вела её к трактиру, неотступно следуя за Диком.

— Наверх поднимайтесь, всё уже готово, — сообщила женщина, видимо, хозяйка трактира, тут же ринувшись вперёд, — вода горячая в кувшине, в ведре холодная. Полотенца, постельное чистое. Утром на завтрак спускайтесь, блины испеку, пусть ребёнок порадуется.

— Спасибо, — поблагодарила радушную женщину, наконец уняв сердцебиение. После неприятных воспоминаний в трактире у тётки Берты сюда было жутковато заходить. Наверное, поэтому я то и дело, неосознанно касалась ножен, в котором лежал кинжал, успевший спасти мне жизнь.

— Худенькая ты какая, — всплеснула руками женщина, замерев у выхода, — завтра кашу сварю, сытная. Мой покойным муж сильно уважал такую после работы во дворе.

— Спасибо, — вновь поблагодарила, укладывая Софи в кровать, — хорошего вам отдыха.

— И вам... Ох, чего это я стою, — женщина суетливо махнула полотенцем, зажатым в руке и быстро, ретировалась.

— Я лягу к Софи, здесь положим одеяло, а ты за ним, — проговорила, скручивая валиком покрывало.

— Хорошо, пойду дверь запру или мне выйти, чтобы ты могла умыться?

— Было бы неплохо, но мне лень, — с тихим смешком ответила, забираясь на постель, — завтра утром умоюсь, перед завтраком.

— Тогда приятных снов, — пожелал Дик, дёрнув пару раз дверь, подтащил к ней табурет, ещё и поставил на него железный кувшин.

— Приятных, — прошептала, на краю сознания отметив, что Дик вполне себе ничего.

Глава 23

Глава 23


— Здесь ты ничего не найдёшь, — сообщил Дик, подав мне мешок с нашими вещами, — стоимость жилья высокая, а работы нет. Дальше за парком Виула вообще одни замки, если только в служанки или горничные возьмут, но с ребёнком, могут отказать в месте.

— А в той стороне, что? — спросила, держа за ручку Софи, крутила головой, знакомясь с Вистерией.

— Там…, — задумчиво протянул парень, взлохматив волосы на макушке, — не был там, не подскажу.

— Значит, проверим этот район, — улыбнулась Дику, в который раз предложила, — может, возьмёшь?

— Нет, сказал же, — сердито насупил брови извозчик и друг, — вам нужнее, а мне всё равно заплатят за доставку кудара.

— Спасибо тебе большое, я обязательно напишу письмо, сообщу, как устроились.

— Будь осторожна Айрис, Софи пригляди за сестрой, — улыбнулся парнишка, быстро обняв девочку, звонко чмокнул её в щёчку, так же быстро меня и вскочив на облучок, прикрикнув на лошадей, отправился к невысокому серому зданию.

— Увидимся Дик, — помахала ручкой Софи, тихонько добавив, — он хороший.

— Очень, — согласилась с девочкой, провожая взглядом, удаляющий от нас почтовый дилижанс, — ну что пошли, стоит поспешить с поиском комнаты.

— Пошли, — кивнул ребёнок, закинув небольшой мешок за спину, бодрым шагом устремилась в западную часть города. Туда, откуда тянуло чуть солоноватым запахом моря и водорослями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изменчивые тропы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература