Читаем Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 полностью

– Будем надеяться. Он парень способный. Чем-то напоминает тебя в молодости, только рассудительности в нем побольше, – сказал Том, посмотрев на Энди в отражении зеркала. – С ума сойти, мой любимый – босс самой влиятельной Семьи в штате, – он подмигнул ему.

– Это как понимать? Я что, был безрассудным в молодости? – картинно возмутился Энди. – Да, не думал я, что моя судьба ведет меня к этому.

– А ты скажешь, нет? – рассмеялся Том. – Еще каким безрассудным. Влюбился в безродного рыжего ирландца, например.

– Это не безрассудство, это величайшая победа моей жизни, – Энди запустил пальцы в жидкую медь его волос, потянул назад и, наклонившись, поцеловал.

Том с удовольствием ответил на его поцелуй и улыбнулся.

– В душ и в постель, – скомандовал он. – Идет?

– Идет, – неохотно оторвавшись от его губ, Энди помог ему собрать волосы в высокий пучок, чтобы не сильно намочить их. – Любимые мои веснушки, – под струями душа он прижался губами к плечу Тома.

– Специально для тебя их и развожу, – улыбнулся Том, прижавшись к нему потеснее. – Под твоими поцелуями они только сильнее расцветают.

– Правда? Не под солнцем? – рассмеялся Энди, проведя кончиком носа у него за ухом.

Взяв с полки флакончик, он налил на ладони немного мыла, которое сама делала Линг, и принялся намыливать Тома.

– Ты сам квинтэссенция итальянского солнца. – Том засмеялся. – Мои ирландские веснушки такой роскоши и не ожидали.

– Ты мое чудо, – Энди развернул его лицом к себе, не прекращая ласковые движения.

Они оба знали, к чему это приведет, хотели этого. Возбуждение стало подступать к ним синхронно.

– Идем в постель, – позвал его Том, когда стало ясно, что они уже не мытьем занимаются, а прелюдией.

– Идем, – Энди потянулся за ним, как рыбка, пойманная на удочку. С той лишь разницей, что совершенно не упирался. Вытерлись они чисто формально и, наконец, завалились в кровать.

Рыжий с возмущенным мявком отпрыгнул с нагретого местечка.

– Иди пока, посиди на кресле, – Том почесал обиженку за ушком. – Потом придешь.

Кот с топотом спрыгнул с кресла, выражая свое отношение к происходящему, а Том потянулся к Энди, тут же впиваясь в его губы страстным поцелуем.

– А ты мой котик, – пробормотал в его губы Энди, закидывая его ногу себе на талию, чтобы оказаться между его ног.

С поцелуями они добрались до изголовья кровати, где можно было дотянуться до масла.

– Я вот подумал… было бы здорово заниматься сексом до старости и умереть счастливыми после хорошего траха? – спросил Том, целуя его и постанывая.

– А что, разве может быть иначе? – изумился Энди, приподнявшись над ним, чтобы заглянуть в глаза. – Думаю, лет до ста мы вполне можем проскрипеть.

Том засмеялся. В этом были все их взаимоотношения, полные шуток и понятных только им, дикой страсти, которая так и не угасала все эти годы.

– Тогда сделка. Никаких попыток умереть до ста лет, – серьезно заявил он и скрепил сделку поцелуем.

– Подтверждаю! – Энди ответил на поцелуй, прежде чем устроиться между ног Тома и заняться подготовкой.

А поскольку последние дни было совсем не до этого, ему пришлось постараться, впрочем, он не мог удержаться и от того, чтобы немного поддразнить любимого.

Эпилог.

Так что они все наверстали. И этой ночью, и последующей, и находили время для ласк весь месяц, пока готовились к отпуску. Им ведь нужно было проинструктировать своих заместителей, так сказать. И даже на лайнере, в их каюте они не упускали шанса заняться сексом, тем более что Линг снабдила Энди запасом маринованного имбиря от тошноты и морской болезни.

Словно заново насыщаясь друг другом, они напрочь сбили режим, но и в этом была своя прелесть – у них множество раз была возможность встречать рассвет и провожать закат, которые на воде были неописуемо прекрасны.

– Палермо! – севшим от эмоций голосом прошептал Адриано, когда город показался на горизонте.

– Каково это вернуться сюда спустя столько лет? – спросил Том, стоя рядом с ним на верхней палубе. Теплый ветер трепал их волосы, погода стояла изумительная, так что Том щеголял в светлых брюках, белой футболке и небрежно наброшенной рубашке.

– Безумно странно, – признал очевидное Энди, поглаживая его пальцы на перилах. Они сами были ширмой этому интимному прикосновению. – Тут многое изменилось… – он знал, как сильно пострадала Сицилия в войну.

– Уверен, что так и есть. И ты сам тоже изменился, – добавил Том, наблюдая, как их лайнер заходит в порт. Было утро, уже разогревавшееся в день, когда они прибыли, но пока одно, другое, их регистрация, высадка, и все прочее, день перевалил за обед. На Палермо опустилась тихая и сонная сиеста.

– Надеюсь, хотя бы наш отель работает, – усмехнулся Том, прижимая к себе корзинку с их котом.

– Нас в любом случае встретят, – успокоил его Энди, нанимая такси, хотя ехать было не очень далеко – отель он забронировал тоже с видом на море. – А вот накормить, возможно, смогут только вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ревущие 20-е

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы