Читаем Айриш-бой для сицилийца полностью

– Конечно, – Тони шёл к нему так близко, как позволяли приличия. – У всех свои предпочтения, кому-то нравятся помоложе, кому-то постарше.

– О, я и не знал, – ответил Том, когда их проводили за столик. – Я думал, все гораздо проще. Боже, я умираю с голоду, – простонал он, открыв меню и меняя тему.

– Заказывай, что тебе нравится, – Энтони тоже взял в руки меню, он и сам ощутил, что голоден.

Они сделали заказ, и официант испарился, но довольно скоро принес им для начала большие стаканы лимонада.

– За что выпьем? – спросил Том, подняв свой стакан.

– За прекрасный день, который мы проводим вместе, – Тони тоже поднял свой бокал.

С пруда тянул приятный ветерок, утки рассекали туда-сюда, в зависимости от того, где их кормили.

– Ты знаешь, когда мы только познакомились, я думал, что ты скорее сторонник коротких романов, – улыбнулся Том, кокетничая с ним. – Я приятно удивлен и рад, что ошибся.

Нет, Том не ошибся. Стоило признать, этот роман был самым длительным в жизни Энтони, и он не смог бы сказать, в чем причина. Поначалу дело было в желании уесть чертового Рапаче, а теперь… наверное, ему просто было удобно.

– Я тоже рад, что ты ошибся, – Энтони подмигнул ему, прежде чем приступить к закускам.

– С тобой… я чувствую себя особенным, – улыбнулся Том, подмигнул ему и тоже приступил к еде. Он молил Бога, чтобы Тони поскорее стал доверять ему.

И поездку в Чикаго можно было расценивать именно таким проявлением.

Выехали они ранним утром, планируя на ночевку остановиться в Кливленде, чтобы к вечеру следующего дня добраться до отеля в Чикаго.

– Боже, это было одновременно хорошо и утомительно, – Том с хрустом потянулся, выйдя из машины перед отелем. Тони отдал ключи швейцару, и они пошли внутрь.

– Думаю, в следующий раз ты со мной не поедешь, – усмехнулся Тони.

Коридорный, который тащил их чемоданы, с удивлением посматривал на них, ведь они, двое мужчин, шли в один номер с одной кроватью.

– Почему, мне очень понравилось наблюдать пейзажи по дороге. Совсем не похоже на Ирландию, – ответил он.

– И что, даже нет ощущения, что твоя попка стала квадратной? – Тони понизил голос и наклонился к нему, но коридорный, судя по алым ушам, что-то услышал.

– Как ты догадался? – рассмеялся Том, хотя последнее, о чем он сейчас мечтал – о каких-либо действиях в отношении его задницы.

– А ты думаешь, я как-то иначе себя чувствую? – усмехнулся Тони и, сунув коридорному купюру чаевых, когда они оказались в номере, захлопнул дверь. – Хочешь пойти в душ первым?

– Хочешь составить мне компанию? – предложил Том, кокетничая. – Потереть мне спинку…

– С удовольствием, – Энтони расценил это, как предложение получить нечто большее.

И, оказавшись под душем, не столько намыливал Тома, сколько приставал.

Том этого ожидал, но для него было важнее потом нормально выспаться в постели, так что он решил пожертвовать душем.

– Хочешь минет прямо тут? – предложил он, намыливая Тони с ответными ласками.

– Ты сегодня просто фонтанируешь прекрасными предложениями, – прищурился Энтони. – Это на тебя поездка так действует?

– Наверное, все дело в смене обстановки, – улыбнулся Том, скользя руками по его животу. – Но если ты слишком устал…

– Надеюсь, для этого я никогда не буду слишком уставшим, – Тони поцеловал его, прежде чем отпустить и позволить продолжить.

Том опустился перед ним на колени, невольно подумав, что останутся синяки, но принялся за дело. К счастью, возбудился Тони достаточно быстро, и ему осталось только двигать головой в нужном ритме.

После того случая, когда сорвался на Томе, Энтони старался быть более бережным и нежным, но сейчас иногда позволял себе двинуть бедрами чуть резче, впрочем, все равно без жестокости.

– Вот так, птичка… прекрасно… – его голос различимо сел, предвещая скорый оргазм.

Большим плюсом было заниматься сексом с Тони на трезвую голову. Точнее, когда сам Тони трезвый. Он так и себя лучше контролировал и кончал быстрее – к вящей радости Тома. Но, разумеется, он не забывал напоминать Тони о том, какой он восхитительный и вообще лучше всех в мире.

И, поскольку Тони и так это знал, слышать подтверждения ему было вдвойне приятно.

– Ты чудо, птичка, – кончив, выдохнул он и глянул вниз. – Тебе помочь?

– Не откажусь, – кивнул Том, с трудом поднимаясь с затекших колен и прислоняясь к стенке.

– Мм, иди-ка сюда, – Тони шагнул к нему и обхватил его член, губами потянувшись к шее.

Ему самому вставать на колени было лень, поэтому он решил все сделать руками.

– Да, поцелуй меня…– прошептал ему Том, прикрыв глаза и представляя на его месте Энди. – Вот так хорошо, – он раздвинул ноги пошире, чтобы было удобнее.

С удовольствием исполнив его желание, Тони стал ласкать его плоть, понемногу наращивая темп, время от времени обводя большим пальцем головку, на которой выступала смазка, которую почти сразу смывала вода.

Толкнувшись в его руку несколько раз, Том кончил, застонав и прикусив язык в последний момент, чтобы случайно не простонать чужое имя.

– Теперь мы точно будем отлично спать, – Тони поцеловал его в шею и притянул к себе, чтобы вода все с них смыла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ревущие 20-е

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное