Сначала ничего не получалось: Ромаль без особых проблем ускользала от атак, а мне приходилось быть особенно внимательным, защищаясь от ее дочери. Я даже усомнился в своем плане, но потом мне все-таки удалось подловить призрака, заставить ее открыться так, чтобы не осталось шанса увернуться. Кнут щелкнул, в закатных лучах вспыхнул серебряный росчерк, и удар обрушился прямо на девочку. Он был такой силы, что ребенка опрокинуло на Ромаль, и они повалились на пол. Контуры их тел замерцали, слились, и вот уже вместо двух призраков на полу крутится, пытаясь встать, двухголовый кабан. Не теряя ни минуты, я обрушил на него град ударов, а потом, выпустив кнут, сомкнул пальцы на рукояти меча. Выхватил его из ножен, в два прыжка оказался рядом с тварью и пронзил ее. Клинок глубоко вошел в пол, пригвождая к нему кабана, а дом содрогнулся от оглушительного визга. Я зажал руками уши и попятился, а он все кричал и кричал, извиваясь.
– Закончи начатое. – Рядом появился еще один беспокойный дух, молодой мужчина. Он с грустью посмотрел на моих противниц. – Отруби ему головы. Подари нам покой.
Вокруг одна за другой начали возникать все новые и новые фигуры: вернулась Валле, рядом с ней встала дородная женщина в белом фартуке, за ней – джентльмен средних лет, леди с выражением холодного презрения на красивом лице, горничные и те, кого я видел на Призрачной Тропе. Ноднолские жертвы Ромаль. Я шагнул вперед, рывком вытащил меч и двумя взмахами оборвал визг. По комнате пронесся порыв ветра, и единый вздох вырвался из уст тех, кто погиб от рук девушки, умершей почти столетие назад.
Дом опустел. Я чувствовал это так же, как струйку крови, стекающую из уха.
Эбигейл слушала мой рассказ с горящими глазами. Я поведал ей лишь сухую выжимку, факты, но она без труда дорисовала картину неравной битвы в воображении.
– И ты справился даже без зелий? – Эбигейл откинулась на спинку кресла и зажмурилась от восторга. – Ах, Крис! Ты настоящий герой!
Польщенный, я не смог сдержать улыбку, но попытался скрыть ее, подняв чашку с чаем с заваленного бумагами и книгами столика. Похвала оказалась неожиданно приятна, в солнечном сплетении словно вспыхнул огонек, согревая все тело. Я поднял глаза и столкнулся со взглядом Эбигейл. Она смотрела так пристально и… странно, что я помимо воли смутился и отвел взгляд, решив задать вопрос, который занимал меня на обратном пути в столицу:
– И что дальше?
– А дальше, мой дорогой Крис, мы отправимся в Волшебную Страну!
Эбигейл поднялась и, взяв меня за руку, потянула за собой. Наконец я узнал, что же она прятала в кабинете, – стены целиком скрывали листы со схемами и картами, на полу и других горизонтальных поверхностях кипами лежали старые свитки, книги, чьи-то письма, а посередине комнаты мерцала… еще одна схема? Карта?
– Это…
– Модель дорог, связывающих миры! – Эбигейл подошла ближе и коснулась тонким пальчиком одной из светящихся нитей. – В дополнение к твоему таланту.
Свежий ласковый ветер гладил молодого человека по волосам, в солнечных лучах казавшихся золотыми. Из окна открывался потрясающий вид на побережье – зелень, светлая полоса песка и синее-синее море, но юношу эта картина не интересовала. Он читал письмо. Янтарные глаза быстро пробегали по строчкам, а тонкие губы были напряженно сжаты. Дочитав, он перевел взгляд, полный задумчивости и сомнений, в окно. Впрочем, едва в комнате повеяло тонким лилейным ароматом с нотками пыли и гнили, как сомнения сменились сосредоточенностью.
– Милорд. – Молодой человек отвернулся от окна и согнулся в почтительном поклоне.
– Здравствуй, Генри. – Эльф погладил черепаховую оправу зеркальца, довольно сощурившись. – Я вижу, все идет по плану. Мир шепчет мне, что мы близки к цели. Мальчишка сделал, что должно? Изгнал призрака?
– Да, мой господин.
– Прекрасно! Признаться, я сомневался, стоит ли доверять это ему, но ты сумел подтолкнуть его в нужном направлении столь изящно! Это меня изрядно повеселило! А теперь, – Эльф поднял указательный палец, – нас ждет следующая печать. Ты помнишь, что нужно делать?
– Да, милорд.
– Отлично! Не медли!
Генри Айдел выпрямился, окинул взглядом опустевший кабинет и, смяв письмо, выбросил его в мусор поверх распечатанного конверта, где отправителем значился мистер Джойс Вит, Борроуфан.
Часть 5. О вреде гаданий
Глава 1
Ночь стояла удивительно ясная. Звезды ласково улыбались с темно-синего неба, едва народившийся месяц робко освещал снежные россыпи, заставляя их таинственно мерцать и переливаться. А снега в этом году выпало очень много! Кумушки судачили: «Не к добру!» – но Лиззи Шоу об этом не задумывалась.
У нее был большой дом, где топили камины в каждой комнате, не жалея дров. У нее были теплые шерстяные и очень красивые платья. У нее была шубка… В общем, у Лиззи Шоу было все, что только можно пожелать. Но не было возлюбленного, а в семнадцать лет это едва ли не главное, что занимает девичьи мысли.