– Мистер Мэллоун! К вам мистер Шоу! Его нельзя заставлять ждать! Мистер Мэллоун!
– Видимо, придется отложить трапезу. – Эбигейл первая отодвинула стул, поднимаясь.
Кристофер дернул уголком губ, забрал с комода перчатки и широким шагом направился к двери. Пинки, услышав тяжелую поступь, быстро-быстро затопотал прочь, справедливо опасаясь за свои уши.
Мистера Шоу Кристофер заметил сразу: высокий, дородный господин в плаще с меховым воротником поверх костюма из добротной ткани. Он держал в руке трость и достаточно приветливо разговаривал со Слагорном, не обращая внимания на тающий снег. При виде гостей он повернулся и медленно обвел их взглядом.
– Добрый вечер, мистер Мэллоун. Я не ошибся?
– Добрый вечер, мистер Шоу. Так, кажется? – учтиво ответил Кристофер.
Мужчина расхохотался. Смех у него был раскатистый, заразительный, но Кристофер лишь приподнял уголки губ, намечая улыбку.
– Вы нахальны, юноша. Но вам простительно: кровь эльфов, как говаривала моя бабка, да пребудет она в сиянии Спасителя!
– Добрый вечер, сэр. – Глубокий, с хрипотцой, но удивительно мелодичный голос Эбигейл заставил вздрогнуть и Слагорна, и Шоу. Кристофер, подавив раздраженный вздох, чуть поклонился.
– Мисс Эбигейл Айвз, – представил он фэйри.
Она повела себя вызывающе: вмешалась в беседу двух джентльменов, не дождавшись, пока ее представят. Кристофер справедливо полагал, что сделала она это специально, чтобы поставить его в неловкое положение.
– Что привело вас к нам, мистер Шоу? – тем временем продолжала Эбигейл. – Вы решили выразить свое почтение графу Мэллоуну? Или мне?
Кристофер с трудом удержал непроницаемо-дружелюбную маску. Эбигейл вела себя
– Я хотел пригласить гостей на праздник, леди. – Голос его прозвучал настолько дружелюбно, что, пролетай мимо муха, она увязла бы в этом дружелюбии, словно в меду.
Шоу открыто насмехался над ней, но Кристофер пока держал себя в руках.
– Каждый год после Дня Святой Агнессы моя семья дает бал. Около трехсот лет назад примерно в это время наш городок покинули Болезнь и Ужас, и с тех пор мы отмечаем это праздником, куда приглашаем всех желающих, вне зависимости от статуса. Начинается он после трех часов дня и продолжается до глубокой ночи.
– Как интересно… – Эбигейл улыбнулась. – А что за Болезнь и Ужас?
Мистер Шоу приподнял брови, удивляясь вопросу.
– У них есть имя? – уточнила Эбигейл. – Или в этот день просто все перестали болеть и бояться, а закрома наполнились припасами?
– А это имеет значение? – Шоу нахмурился, не понимая, куда она клонит. – Празднику три сотни лет, какая разница?
– Очень жаль. – Эбигейл поджала губы и отвернулась, задумчиво разглядывая метель за окном. – Надеюсь, все ваши гости успеют прибыть вовремя… – Платье ее зашуршало, когда она развернулась и, не прощаясь, направилась прочь.
Кристофер проводил ее взглядом и подчеркнуто вежливо произнес:
– Простите мисс Айвз, не думаю, что она хотела вас обидеть.
Мистер Шоу лишь хмыкнул, а Кристофер продолжил:
– Мы посетим ваш праздник, традиции надо уважать. А теперь прошу простить меня.
– Конечно, сэр. Мы пришлем вам и вашей своеобразной спутнице приглашения.
Кристофер легко кивнул и, развернувшись, стремительно взбежал по лестнице. Теперь и ему начинало казаться, что дело нечисто: метель, бал, странный праздник с непонятной историей…
«У них есть имя?» – звенел в ушах вопрос.
Имя.
Что же произошло тут триста лет назад?..
Глава 3
Лиззи с удовольствием разглядывала свое отражение. Затейливая прическа с пышными локонами – плод трудов Рэнни – открывала стройную шейку, черная бархотка с крупной бирюзой подчеркивала эту хрупкую красоту. Щеки раскраснелись от удовольствия, а глаза лукаво поблескивали.
Лиззи очень ждала бал, где вновь увидит прекрасного Роберта, уже представляла, как встретятся их взгляды: она улыбнется смущенно, он – уверенно. Подойдет к ней спокойным размашистым шагом. Костюм будет облегать его стройную фигуру, подчеркивать широкие плечи. Лиззи протянет ему ладошку, затянутую в тонкую перчатку, и Роберт коснется ее губами, задержав их на секунду дольше, чем позволяют приличия…
Дыхание Лиззи стало чуть прерывистым, и это привело ее в чувство. О чем она только думает! Ох, не дай Спаситель об этом прознает матушка! Такие мысли леди преследовать не должны!
Лиззи встретилась глазами с Рэнни. Служанка тотчас мило улыбнулась, хотя Лиззи могла поклясться: еще мгновение назад та наблюдала за ней с затаенным интересом, а на губах ее играла отнюдь не милая улыбка.
Скорее понимающая.
Поощряющая.