Читаем Айвз и Мэллоун полностью

И вновь в груди поднялось беспокойство. Лиззи всячески пыталась его задушить, забыться. Не получалось. С ночи на кладбище тревога росла, распускала ледяные щупальца, и все сложнее было выкинуть ее из мыслей.

– Не беспокойтесь, мисс! Мистер Голдстоун обязательно обратит на вас свое внимание! – уверенно и весело произнесла Рэнни, по-своему истолковав чувства Лиззи.

Та поднялась с пуфика, оправила платье и благодарно кивнула: «Не объяснишь же дурехе, что не из-за Роберта я беспокоюсь!» Стрелка часов дрогнула и с едва слышным щелчком встала на четыре – время спускаться к гостям и открывать бал с родителями. Лиззи еще раз поправила прическу, перчатки, разгладила юбку и, улыбаясь, покинула комнату.

Внизу тихо играл оркестр. Приглашенные переговаривались, между ними сновали слуги, разнося напитки. У Лиззи от этого уютного и радостного вечера неожиданно защемило сердце, словно все вокруг были обречены, словно зал полнился мертвецами, которые пока не знали о своей грустной участи. Она закусила губу, борясь с подступившей к горлу дурнотой. Да что же такое?!

– А вот и моя красавица! – Голос отца гулко разнесся по залу, заставив вздрогнуть и выпрямиться. – Теперь можно открывать наш ежегодный Благодарственный Бал!

Гости захлопали, грянул полонез, и праздник начался.

Постепенно беспокойство поутихло. Бальная карточка была заполнена больше чем на половину, и третьим именем в ней стояло: «Роберт Голдстоун». От осознания, что он сам нашел ее среди гостей и попросил у матушки разрешения на танец, сердечко Лиззи таяло от нежности и радости.

После полонеза играли кадриль, за кадрилью – задорную польку. И за ней – вальс. Едва скрипка взяла первые ноты, как Роберт протянул Лиззи ладонь, приглашая на обещанный танец. Она почувствовала сладкую дрожь в коленях и осторожно вложила свою ручку в его. Роберт нежно сжал пальцы и увлек ее на середину зала.

Трепетная мелодия окутывала, ласковые руки поддерживали, и Лиззи чувствовала абсолютное счастье. Хотелось, чтобы это длилось вечно, чтобы Роберт с такой же ласковой улыбкой смотрел на нее всю жизнь и дольше, чтобы мягкий свет, тепло и прекрасная музыка окружали ее каждый миг. Но танец подходил к концу.

Скрипка, плача, затихла.

– Надеюсь, вы еще подарите мне танец, очаровательная Элизабет? – тихо спросил Роберт.

Лиззи только счастливо улыбнулась, потом смутилась, отведя взгляд.

«Ну же! Ответь ему!» Она смотрела на пару, стоящую к ней спиной, и чувствовала, как щеки заливает жаркий румянец.

– Молчание – это согласие, – засмеялся Голдстоун, и Лиззи улыбнулась ему шире, отворачиваясь от той пары.

Что-то в них казалось ей удивительно, пусть и смутно знакомым.

– Мистер Голдстоун…

– Для вас, мисс Шоу, просто Роберт, – тепло поправил он.

– Р… Роберт. Вы не знаете, кто эти люди?

Роберт посмотрел, куда указывала Лиззи, и тут знакомый-незнакомый джентльмен обернулся. Ужас с такой силой всколыхнулся в груди, что перехватило дыхание. Лиззи узнала этого мужчину. Полукровка из сна!

Казалось, по зале пронесся ледяной вихрь, сковал льдом гостей, убил огонь свечей и обратил в остывший пепел все ее мечты. «Это же… не может быть… правдой» – мысль вспыхнула, а потом окружающий мир погрузился во мрак и забытье.

* * *

Кружась в танце с Эбигейл, Кристофер размышлял о странностях местного праздника. В особняк Шоу они прибыли одними из последних и по дороге успели посмотреть на то, с каким размахом гуляют жители городка. Людям не мешала даже метель, которая с каждым часом становилась все сильнее. Сказать, что снег шел стеной, – ничего не сказать, но во всех домах горели огоньки, улицы были запружены народом.

Эбигейл выглядела обеспокоенной, хотя и пыталась это скрыть: то и дело оглядывалась, передергивала плечами, втягивала воздух, принюхиваясь, но молчала. Похоже, чувствовала опасность, но не могла понять ни ее характера, ни откуда ее ждать. Наблюдая за ней, Кристофер и сам насторожился. Иногда ему казалось, что он уловил нечто враждебное, но, едва сосредоточивался, ощущение исчезало. «Права была Эбигейл», – мрачно подумал он, отпуская ее и благодаря за танец легким поклоном.

– Мисс Шоу так внимательно смотрит на тебя…

Кристофер вопросительно изогнул бровь и обернулся. За ним действительно наблюдали Элизабет Шоу и ее кавалер – Роберт Голдстоун, но едва взгляды Кристофера и мисс Шоу пересеклись, как та побледнела, словно из нее высосали все тепло и всю кровь. Глаза ее расширились от ужаса.

– Господи! Элизабет! – Голдстоун едва успел подхватить обмякшее тело.

– Все интереснее. – Эбигейл склонила голову набок. – Пойдем, приведем ее в чувство и узнаем, чего испугалось милое дитя.

Вокруг упавшей в обморок девушки уже толпились гости, партнер мисс Шоу пытался привести ее в чувство с помощью нюхательной соли. Кристофер осторожно оттеснил взволнованных гостей и присел рядом с Голдстоуном. Тот нахмурился.

– Не переживайте, сейчас она очнется, – произнес Кристофер.

Ресницы юной мисс тут же дрогнули, она медленно вдохнула и открыла глаза.

– Господи… – прошептала она. – Это правда!

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Амарант
Амарант

Предательство забросило в иной мир, в бесконечную зиму к диким волкам. От смерти спас кан-альфа Вельямин, хозяин здешних земель. Я не могу вернуться домой к своей триаде, пока не отступит холод, поэтому принимаю его предложение и остаюсь в его замке до весны.И тут начинаются проблемы. Что делать, если в крепости гибнут люди от рук неизвестного волка? Что делать, если барабаны диких во всех пробуждают… дикость? Что делать, если я просыпаюсь с кровью на руках, не помня, что случилось ночью? И… что делать, если кан-альфа преследует и наяву, и во сне, обещая нечто удивительное? Как долго смогу сопротивляться чувствам к нему?И что будет, если призраки прошлого скоро полностью изменят мою судьбу?..

Амадео , Даша Игоревна Пар , Лора Вейл , Юрий Данин

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы