Читаем Академия полностью

– Хорошо! – объявила тренер. – Молодцы! Нужно посинхронней. Хейли, ты вступила на полтакта позже, а ты, Жасмин, поспешила выбросить ногу. Нам нужна идеальная точность. Особенно при первом броске ноги. Юбки должны взлететь одновременно. Это будет наш коронный номер, народ. Так, давайте сначала.

Когда тренировка завершилась, уже начало темнеть. Большинство девочек пошло за миссис Темпл в раздевалки принимать душ, Шерил же просто достала из сумки трусики, натянула их и подсела к Майле.

– Ну как?

Майла не знала, что сказать.

– Первый номер – мой. Последний тоже. Я сама ставила хореографию.

– Я… тебя видела, – наконец выдавила из себя Майла. – А на игре тебя увидят все.

– Ага! – счастливо кивнула Шерил.

– Даже твои родители!

– Они на игры не ходят.

– Другие-то ходят. Они могут рассказать твоим. Проблем не будет?

– Если и будут, то не у меня, а у школы, – пожала плечами Шерил. – Я только выполняю приказы.

– Но как ты можешь… такое?! – удивилась Майла.

– Напоминаю себе, что мною будет любоваться мистер Николсон, – мечтательно протянула Шерил.

В пятницу Майла с Брэдом отправились на свидание. Она сказала родителям, что идет в школу смотреть игру. Однако ни сама Майла, ни Брэд не были футбольными фанатами, а вечерний Тайлер не привлекал Майлу тем более.

Она представила, как Шерил без трусов заводит толпу, и вздрогнула.

– Замерзла? – спросил Брэд.

Майла помотала головой и прильнула к нему. Они решили провести свидание на берегу, и девушка чувствовала себя как-то странно. Выросшая в Южной Калифорнии, в каких-нибудь двадцати милях от океана, Майла редко бывала возле него. Если и бывала, то всегда с семьей. Сидя здесь вдвоем с Брэдом, Майла ощущала себя на удивление взрослой и еще почему-то виноватой, словно она делала что-то недозволенное.

Они сидели на скамейке над пляжем Корона-дель-Мар и слушали шум волн внизу. Воду пересекала лунная дорожка, воздух был соленым на вкус. В кустах на краю обрыва выводила диковинные трели какая-то птица.

– Не хочу идти на праздник урожая, – призналась Майла.

Брэд поерзал, сел так, чтобы ее видеть.

– Придется. Праздник ведь устраивает учсовет, да?

– Да. Знаю, что придется. Только мне страшно.

– Почему? Там будет куча народу.

Как ему объяснить? Как выразить словами?

Здесь, на прибрежной скамейке, отговорки Майлы показались бы если уж не пустяковыми, то неубедительными точно.

– У меня ужасное предчувствие. Будто произойдет какая-то беда.

Интересно, вспоминает ли Брэд про тот шкафчик? Она – да.

Майла набрала в грудь побольше воздуха.

– Еще мне не нравится то, во что совет превратил этот праздник. В сборище для своих, как в каком-нибудь загородном клубе. – Злость прогнала страх. – Праздник урожая всегда устраивали для всех, а теперь он только для горстки избранных. Жутко бесит.

– Тогда не ходи.

– Нет, ты прав, идти придется. Устроители ведь – мы. Мое имя даже есть на плакатах и флаерах, в списке организаторов.

– Ну а я не пойду, – сказал Брэд. – Не собираюсь платить бешеный взнос за то, чтобы поучаствовать в идиотских играх и выиграть пару паршивых призов.

– Я тебя проведу, – предложила Майла. – И Эда тоже.

– Не хочу. Из принципа.

– Именно этого совет и добивается. Как ты не понимаешь? Именно против этого я и борюсь. Совет хочет устроить эксклюзивную вечеринку, куда другим хода нет.

– Ты же вроде боялась идти?

– И до сих пор боюсь. Но пойду. Как раз из принципа. И вы с Эдом должны прийти. Если что-нибудь произойдет, мы все увидим. И засвидетельствуем.

Брэд медленно кивнул, и Майла почувствовала – он ее понял.

Они помолчали.

– Тебе тоже страшно? – мягко спросила Майла.

Она не хотела его смущать, ей было просто интересно. Ведь у них с Брэдом сложились довольно близкие отношения, он наверняка будет с ней честен – особенно после пережитого вместе. Однако Брэд замешкался с ответом. Наверное, она ошиблась, решила Майла. Видимо, Брэд не готов отбросить мужскую гордость и предрассудки. Майла уже собиралась извиниться и, как положено старшекласснице, потешить самолюбие своего парня, но тут он ее удивил.

– Я не люблю ходить в нашу школу по вечерам, – признался Брэд.

– По-моему, никто не любит, – поддакнула Майла и прижалась к нему покрепче.

Значит, он ей доверяет, раз смог такое сказать. Как хорошо!

Вскоре они вернулись к машине, устроились на темном заднем сиденье и стали целоваться. Поначалу Майла нервничала: время от времени рядом проходили люди, в основном тоже парочки. Однако окно быстро запотело, и увидеть происходящее в салоне машины снаружи стало невозможно при всем желании.

В этот раз, когда пальцы Брэда скользнули Майле в трусики, она его не остановила.

<p>Глава 16</p>

Кейт Робинсон дошла до того, что стала бояться белых конвертов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Кинг поражен…

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ / Ужасы

Похожие книги