Читаем Академия Дальстад. Королева боевого факультета полностью

— Надо было раньше подговорить какую-нибудь деваху, не обременённую принципами и моралью, чтобы она соблазнила этого мерзавца Альсара, и ты бы не мучилась понапрасну. Расскажи, Эрика, как у тебя хватило мужества прикасаться к обгоревшему уроду?

Я вмиг закипела от возмущения: огонь разлился по венам и требовал немедленного выхода наружу. Лишь напоминание о том, что из-за моей несдержанности могут пострадать невинные люди, смогло успокоить разгневанную стихию внутри моего тела. Глубокий вдох-выдох и медленное:

— Не смей. Называть. Его. Уродом!

Взглянув мне в лицо, Алисса вскрикнула, выскочила из-за стола и громко закричала:

— Она ненормальная, точно вам говорю! Смотрите, у неё в глазах пламя! Оно живое!

Сидящие неподалёку от нас адепты с нескрываемым удивлением и страхом уставились на меня, а некоторые, не стесняясь, даже показывали в мою сторону пальцем. Мартин застыл без движения, не в силах вымолвить ни единого слова. Не желая быть объектом всеобщего повышенного внимания, я решительно вышла из-за стола и прошла на выход из студенческой столовой.

— Смотрите, не выдержала! — чей-то голос за моей спиной был полон ехидства и желчи, к нему присоединились другие:

— Пойдёшь нажалуешься своему любовнику? А, точно, его же выгнали из академии!

— Скоро тебя также выгонят, нестабильная Корра!

Я лишь ускорила шаг, понимая, что близка к тому, чтобы спалить дотла эту столовую со всем находящимися здесь адептами. “Идиоты! С огнём играете, твари! Молитесь, чтобы я…”

Мои размышления неожиданно прервали:

— Эрика, не уходи! Садись к нам! — услышала я чей-то звонкий женский голос в той части зала, где по обыкновению собирались адепты спецкурса.

Обернувшись, я нерешительно замерла. Группа парней и девчонок, сидящих за длинным столом приветливо махали мне руками.

“А, собственно, почему бы и нет?” — подумала я и решительно направилась в сторону завтракающих адептов. Мне тут же освободили место и придвинули ближе тарелку, наполненную свежим сдобным печеньем.

Я и раньше слышала о том, что учащиеся на спецкурсе держались одной дружной группой и, как правило, не общались с основной массой адептов. Но прежде я думала, что это было связано с тем, что они — учащиеся особого факультета “для нестабильных”, как я их раньше называла. Теперь же я понимала причину их обособленности: они боялись, что их дар может выйти из-под контроля и навредит неподготовленным адептам.

Незаметно для себя я втянулась в разговор и с облегчением поняла, что никому из них нет дела до моих отношений с деканом боевого факультета. Девушки с воодушевлением обсуждали будущие наряды для Зимнего Бала, а парни гадали, какое практическое задание сегодня даст господин Паркер на боевом поле.

Адепты спецкурса, окружив меня плотной группой, покинули столовую и большой дружной толпой мы направились на занятие к Кристиану.

Благодаря негласной поддержке новых однокурсников, мой дар больше не доставлял мне хлопот до самого конца занятий. Окружённая повышенным вниманием и заботой, я чувствовала себя уверенно под их надежной защитой. Как мне пояснил староста спецкурса адепт Одисси, чей дар был схож с моим (из-за гибели родителей, он чуть не захлебнулся, став жертвой собственной водной магии):

— Каждый из нас был на твоём месте, Корра, и все мы знаем, как это страшно и больно — видеть, как дар, с которым ты был единым целым с первого дня рождения, выходит из-под контроля и становится разрушительной силой. Мы не позволим никому провоцировать нас на выплески нашей стихии: как никто другой, мы осознаём ценность человеческой жизни.

Я поблагодарила отзывчивого адепта за понимание и радостная побежала к декану де Ареону просить разрешение на выход из академии, чтобы проводить отца до телепорта. Его кабинет находился в самом конце учительского крыла и я на секунду замерла возле двери кабинета Аллена.

“Всё будет хорошо, Эрика”, - я уговаривала себя не поддаваться отчаянию и ждать выходных с нетерпением. — “Учебная неделя пролетит быстро, ты и не заметишь. А в субботу сможешь встретиться с Алленом и вы вместе проведёте все выходные, не расставаясь”.

— Войдите! — услышала я, осторожно постучав в дверь кабинета моего нового декана. Де Ареон сосредоточенно разбирал кипу бумаг, но при виде меня заметно оживился:

— Проходи, не стесняйся. Как прошёл первый день в новой обстановке, Эрика?

Я несмело прошла к его столу и опустилась на краешек стула:

— Признаться честно, господин де Ареон, я не ожидала, что мне окажут такую поддержку. Всего один день, а я уже нисколько не жалею, что вы с Алленом определили меня на спецкурс вместо факультета боевых заклинаний. Но я пришла по другому вопросу.

— Буду рад тебе помочь, — кивнул декан и я объяснила ему, что мне нужен пропуск, чтобы проводить отца до телепорта.

Кристиан, не задавая лишних вопросов, подписал нужное мне разрешение и протянул мне плотный лист бумаги с магической печатью:

— Только вернись в академию до отбоя. Прошу, никаких опозданий, нам не с руки сейчас злить Алистера де Форнама.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
В тылу врага
В тылу врага

Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык

Фантастика / Приключения / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное / Проза для детей