Читаем Академия Дальстад. Королева боевого факультета полностью

Я заверила декана, что сразу после того, как мой отец воспользуется телепортом, тут же возьму экипаж и по возвращению отчитаюсь де Ареону по кристаллу связи. Также взяла небольшой запечатанный конверт, который декан велел передать лично в руки Адриану Корра.

Остаток дня прошёл для меня без приключений. Я не пошла на обед, погрузившись с головой в домашнее задание. Для себя отметила, что уроки на спецкурсе построены больше не на теории, а на практических заданиях, поэтому делать их было гораздо быстрее и интереснее, и уже к семи вечера я была полностью свободна.

Отец уже ждал меня у ворот академии. Я показала охраннику пропуск на выход, подписанный де Ареоном и, оказавшись на территории столицы щедро поделилась с папой впечатлениями от сегодняшних занятий.

— Я слышал, заместитель ректора приложил огромные усилия, чтобы превратить сборище так называемых отщепенцев с неконтролируемым даром в самый престижный факультет Академии Дальстад. Как итог: Сейдания получила невероятно сильных, а главное, адаптированных и хорошо обученных магов, — рассказал мне отец за ужином в небольшом уютном ресторане расположенном неподалёку от пункта телепортации в другие страны. — Два года назад Кристиан был на грани жизни и смерти, став жертвой опасного тёмного мага. Наш придворный лекарь несколько дней и ночей провёл у его постели, собирая растерзанного беднягу практически по частям.

— Не может быть! — недоверчиво воскликнула я, отчего посетители ресторанно повернули головы в нашу сторону. Сбавив тон, я добавила, — но на нём нет ни одного шрама. Как же так?

— Господин Гантар специализируется на нейтрализации последствий применений тёмной магии, а также хорош в исцелении ран магического происхождения…

Отец объяснял мне специфику дара придворного целителя из Хатрэй, но думала я не о нём, а совершенно о другом человеке.

— Папа, а может ли он помочь Аллену? — с опаской спросила я, боясь нарваться на категоричный отказ, однако Адриан ответил без промедлений:

— По прибытию я сразу свяжусь с Гантаром и расскажу о твоём бывшем декане. В конце-концов, я его должник, а долги принято отдавать.

Окрылённая положительным ответом, я осмелела и задала волнующий меня вопрос:

— Папа… Примешь ли ты Аллена?

В помещении резко похолодало. Глядя, как окружающие нас люди в недоумении оглядываются по сторонам в поисках источника их дискомфорта, я поняла, что перегнула палку и задала этот вопрос раньше, чем следовало бы.

— Поговорим об этом после того, как сдашь все экзамены, — суровым тоном ответил Адриан Корра, но глядя на расстроенную меня, но заметив, что я расстроилась, смягчил тон:

— Пойми, Эрика, ты ещё слишком молода и принимаешь поспешные решения. Да и посмотри на него: он тебе в отцы годится!

Я не могла сдержать улыбки, вспомнив похожий разговор в ресторане, и ответила словами Альсара:

— Я, конечно, молода, но не настолько, чтоб он в свои тридцать пять выглядел как мой папа. Поверь, он на самом деле очень хороший.

— Эри, милая, дай мне время. И прошу, не принимай поспешных решений. Подожди до получения диплома. Надеюсь, ты понимаешь, о чём я.

Я догадывалась, что имел ввиду мой отец. В Хатрэй были более строгие порядки, чем в Сейдании, и девушка, имевшая отношения до свадьбы, считалась… Нет, не человеком второго сорта, однако выйти замуж ей уже было сложнее.

Время расставания неумолимо приближалась. Я крепко обняла отца и передала ему запечатанный конверт от Кристиана, а также выразила надежду, что с мамой всё будет в порядке. Уверила, что сразу после окончания учёбы я вернусь и в Хатрэй и увижу своего новорожденного брата или сестрёнку.

Адриан шагнул в центр большого круга, горевшего ярким синим светом, и помахал мне на прощание. Фигура отца растворилась в сиянии, а через несколько секунд оно окрасилось в белый цвет, что означало успешное прибытие мага в точку назначения.

Глава 40

С лёгким сердцем я направилась обратно в академию. До отбоя оставалось чуть более часа, и я решила не брать экипаж, а пройтись пешком, раздумывая над разговором с отцом.

Я искренне надеялась, что придворный маг Хатрэй согласится помочь Аллену. Да и папа, судя по всему, не настроен препятствовать моим отношениям с боевиком, а ворчит лишь потому, что беспокоится за меня. Если я буду вести себя тише воды, ниже травы и не вляпаюсь в очередную авантюру, подставив себя и де Ареона, отец примет его в качестве моего возлюбленного. Вот только что теперь будет с моим дипломом боевого факультета, если совет преподавателей откажется возвращать Альсара? Кто будет следующим преподавателем боевых заклинаний и как он отнесётся ко мне, зная о судьбе предыдущего декана?

На полпути в академию я почувствовала что-то неладное, будто бы за мной следят. Несколько раз обернулась по сторонам, после того как спину прожёг чей-то пристальный взгляд, и краем глаза увидела, как в подворотне скрылась невысокая тёмная фигура.

“Этого мне ещё не хватало!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
В тылу врага
В тылу врага

Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык

Фантастика / Приключения / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное / Проза для детей